Kelela feat. Tayhana - Enough For Love (TAYHANA Remix) - translation of the lyrics into German

Enough For Love (TAYHANA Remix) - Kelela , Tayhana translation in German




Enough For Love (TAYHANA Remix)
Genug für die Liebe (TAYHANA Remix)
Stop so we can talk about it
Halt an, damit wir darüber reden können
Tell me what's going on with you, baby?
Sag mir, was mit dir los ist, Baby?
Let go, even though you doubt it
Lass los, auch wenn du zweifelst
Tell me, are you keeping up with your wound?
Sag mir, kümmerst du dich um deine Wunde?
Can you love through it, baby?
Kannst du trotzdem lieben, Baby?
I don't really know why you walked away
Ich weiß wirklich nicht, warum du weggegangen bist
Never really know what you got to say
Ich weiß nie wirklich, was du zu sagen hast
Are you even there if you're half the way?
Bist du überhaupt da, wenn du nur halb dabei bist?
And I don't really know why we escalate
Und ich weiß wirklich nicht, warum wir eskalieren
And I don't really know why you're testing me
Und ich weiß wirklich nicht, warum du mich testest
Yeah, you come around, but you never stay
Ja, du kommst vorbei, aber du bleibst nie
'Cause you forgot about us
Weil du uns vergessen hast
But you are not alone, not alone
Aber du bist nicht allein, nicht allein
Are you tough enough for love?
Bist du stark genug für die Liebe?
Give it up
Gib auf
But you forgot about us
Aber du hast uns vergessen
No, you're not alone, not alone
Nein, du bist nicht allein, nicht allein
Are you tough enough for love?
Bist du stark genug für die Liebe?
You're tough enough
Du bist stark genug
Not enough for love
Nicht genug für die Liebe
Not enough for love
Nicht genug für die Liebe
You're enough for love
Du bist genug für die Liebe
It's a new day and I know you're trying
Es ist ein neuer Tag und ich weiß, du versuchst es
Looking but it's right in front of you, baby
Du suchst, aber es ist direkt vor dir, Baby
Stayed on even though they're clowning
Bin drangeblieben, obwohl sie sich wie Clowns benehmen
Tell me, are you keeping up with your wound?
Sag mir, kümmerst du dich um deine Wunde?
Can you love through it, baby?
Kannst du trotzdem lieben, Baby?
I don't really know why you walked away
Ich weiß wirklich nicht, warum du weggegangen bist
Never really know what you got to say
Ich weiß nie wirklich, was du zu sagen hast
Are you even there if you're half the way?
Bist du überhaupt da, wenn du nur halb dabei bist?
And I don't really know why we escalate
Und ich weiß wirklich nicht, warum wir eskalieren
And I don't really know why you're testing me
Und ich weiß wirklich nicht, warum du mich testest
Yeah, you come around, but you never stay
Ja, du kommst vorbei, aber du bleibst nie
'Cause you forgot about us
Weil du uns vergessen hast
But you are not alone, not alone
Aber du bist nicht allein, nicht allein
Are you tough enough for love?
Bist du stark genug für die Liebe?
Give it up
Gib auf
But you forgot about us
Aber du hast uns vergessen
No, you're not alone, not alone
Nein, du bist nicht allein, nicht allein
Are you tough enough for love?
Bist du stark genug für die Liebe?
I need a tougher love
Ich brauche eine stärkere Liebe
We rode into the night
Wir ritten in die Nacht
Getting stronger and stronger
Wurden stärker und stärker
I'm holding on so tight
Ich halte mich so fest
But you can't free-ride for longer
Aber du kannst nicht länger Trittbrett fahren
So don't forget about us
Also vergiss uns nicht
You're not alone, not alone
Du bist nicht allein, nicht allein
Are you tough enough for love?
Bist du stark genug für die Liebe?
Give it up
Gib auf
Don't forget about us
Vergiss uns nicht
Gotta toughen up for love
Musst stark werden für die Liebe
I need a tougher love
Ich brauche eine stärkere Liebe
You're enough for love
Du bist genug für die Liebe
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Hmm, mmm
Hmm, mmm





Writer(s): Kelela Mizanekristos


Attention! Feel free to leave feedback.