Wouldn’t You Agree -
Kelis
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn’t You Agree
Würdest du nicht zustimmen
When
I
first
met
you
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf
You
stood
by
my
side
Standest
du
an
meiner
Seite
And
when
you
asked
me
to
be
yours
Und
als
du
mich
fragtest,
ob
ich
dein
sein
will
You
made
me
cry
Brachtest
du
mich
zum
Weinen
And
so
I
was
prepared
Und
so
war
ich
bereit
To
take
all
the
blows
at
the
chin
Alle
Schläge
einzustecken
But
you
never
mentioned
cheating
Aber
Fremdgehen
hast
du
nie
erwähnt
Please
tell
me
what
happened
Bitte
sag
mir,
was
passiert
ist
What
makes
you
think
Was
lässt
dich
denken
You
get
away
with
that?
Dass
du
damit
durchkommst?
Talking
to
my
best
friend
Mit
meiner
besten
Freundin
reden
Behind
my
back
Hinter
meinem
Rücken
Look
what
you
did
to
us
Schau,
was
du
uns
angetan
hast
Look
what
you
did
to
me
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
What
a
wonderful
loss!
Was
für
ein
wunderbarer
Verlust!
Wouldn't
you
agree?
Würdest
du
nicht
zustimmen?
She
introduced
me
to
you
Sie
hat
mich
dir
vorgestellt
Said
you
were
just
friends
Sagte,
ihr
wärt
nur
Freunde
She
assured
me
you
were
the
one
Sie
versicherte
mir,
du
wärst
der
Richtige
For
me
until
the
end
Für
mich
bis
ans
Ende
Now
I
should
have
known
Jetzt
hätte
ich
es
wissen
sollen
By
the
magic
between
you
two
An
der
Magie
zwischen
euch
beiden
That
angel
faces
like
yours
Dass
Engelsgesichter
wie
deines
Can
lie,
too
Auch
lügen
können
Can
lie,
too
Auch
lügen
können
Look
what
you
did
to
us
Schau,
was
du
uns
angetan
hast
Look
what
you
did
to
me
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
What
a
wonderful
loss!
Was
für
ein
wunderbarer
Verlust!
Wouldn't
you
agree?
Würdest
du
nicht
zustimmen?
Wouldn't
you
agree?
(Na,
na,
na,
na,
na)
Würdest
du
nicht
zustimmen?
(Na,
na,
na,
na,
na)
Wouldn't
you
agree?
(Na,
na,
na,
na,
na)
Würdest
du
nicht
zustimmen?
(Na,
na,
na,
na,
na)
Wouldn't
you
agree?
(Na,
na,
na,
na,
na)
Würdest
du
nicht
zustimmen?
(Na,
na,
na,
na,
na)
Wouldn't
you
agree?
(Na,
na,
na,
na,
na)
Würdest
du
nicht
zustimmen?
(Na,
na,
na,
na,
na)
When
I
see
my
friends
Wenn
ich
meine
Freunde
sehe
They've
got
to
know
Müssen
sie
es
erfahren
I
not
only
lost
a
friend
Ich
habe
nicht
nur
eine
Freundin
verloren
But
now
my
heart's
about
to
explode
Sondern
jetzt
ist
mein
Herz
kurz
vorm
Explodieren
Now
there's
something
I'd
like
Nun
gibt
es
etwas,
das
ich
gerne
To
say
before
I
make
my
outro
Sagen
möchte,
bevor
ich
mein
Outro
mache
(Oh
God)
oh,
God
(Oh
Gott)
oh,
Gott
(Do
you
see
that?)
(Siehst
du
das?)
Did
you
see
that?
Hast
du
das
gesehen?
(There
they
go)
(Da
gehen
sie)
There
they
go
Da
gehen
sie
(Na,
na,
na,
na,
na)
why
would
you
do
this
to
me?
(yeah)
(Na,
na,
na,
na,
na)
warum
tust
du
mir
das
an?
(yeah)
You
can't
lie
in
my
face
(I
thought
you
were
my
best
friend,
yeah)
Du
kannst
mir
nicht
ins
Gesicht
lügen
(Ich
dachte,
du
wärst
meine
beste
Freundin,
yeah)
Behind
my
back
(yeah)
Hinter
meinem
Rücken
(yeah)
Look
what
you've
do
to
me
(how
could
you
do
this
to
me?)
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
(wie
konntest
du
mir
das
antun?)
Can't
believe
what
you've
done
to
me
(how
could
you
do
this
to
me?)
Ich
kann
nicht
glauben,
was
du
mir
angetan
hast
(wie
konntest
du
mir
das
antun?)
Wouldn't
you
agree?
Yeah
(this
can
not
be,
he
was
my
friend)
Würdest
du
nicht
zustimmen?
Yeah
(das
kann
nicht
sein,
er
war
mein
Freund)
Love
loss
(whoa-whoa-whoa,
whoa-whoa-whoa,
whoa-whoa-whoa-whoa)
Liebesverlust
(whoa-whoa-whoa,
whoa-whoa-whoa,
whoa-whoa-whoa-whoa)
Wouldn't
you
agree?
(Wouldn't
you
agree?)
Würdest
du
nicht
zustimmen?
(Würdest
du
nicht
zustimmen?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Pharrell L, Hugo Charles Edward
Attention! Feel free to leave feedback.