Lyrics and translation Kelis - Acapella - David Guetta Extended Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acapella - David Guetta Extended Mix
Акапелла - Расширенный микс Дэвида Гетта
I
was
walking,
was
living
Я
шла,
я
жила,
My
melody
was
acapella
Моя
мелодия
была
акапеллой,
There's
a
beat
I
was
missing
Мне
не
хватало
ритма,
No
tune,
or
a
scale,
I
could
play
Ни
мелодии,
ни
гаммы,
которые
я
могла
бы
сыграть.
The
sound
in
the
distance
Звук
вдали,
No
orchestra
playing
together
Никакого
оркестра,
играющего
вместе.
Like
a
boat
out
to
sea,
Как
лодка
в
море,
The
silence
was
too
deafening!
Тишина
была
слишком
оглушительной!
So
come
and
revive
me
Так
приди
и
оживи
меня,
I
can't
feel
my
heartbeat
Я
не
чувствую
своего
сердцебиения.
Just
me
surviving
alone
Только
я
выживаю
в
одиночестве.
My
whole
life
was
acapella!
Вся
моя
жизнь
была
акапеллой!
Now
a
symphony's
Теперь
симфония
-
The
only
song
to
sing
Единственная
песня,
которую
стоит
петь.
My
whole
life
was
acapella!
Вся
моя
жизнь
была
акапеллой!
Now
a
symphony's
Теперь
симфония
-
The
only
song
to
sing
Единственная
песня,
которую
стоит
петь.
Everything
was
the
same
Всё
было
одинаковым,
One
color
was
just
like
the
others
Один
цвет
был
похож
на
другой.
An
assembly
routine
Сборка
по
шаблону,
My
memories
were
all
black
and
white
Мои
воспоминания
были
чёрно-белыми.
Till
I
stopped
over-thinking
Пока
я
не
перестала
слишком
много
думать,
Decided
to
draw
back
the
curtains
Решила
отдернуть
занавески.
And
I
cleared
all
the
cobwebs
И
я
смахнула
всю
паутину,
And
began
to
let
in
the
light
И
начала
впускать
свет.
So
come
and
revive
me
Так
приди
и
оживи
меня,
I
can't
feel
my
heartbeat
Я
не
чувствую
своего
сердцебиения.
Just
me
surviving
alone
Только
я
выживаю
в
одиночестве.
My
whole
life
was
acapella!
Вся
моя
жизнь
была
акапеллой!
Now
a
symphony's
Теперь
симфония
-
The
only
song
to
sing
Единственная
песня,
которую
стоит
петь.
My
whole
life
was
acapella!
Вся
моя
жизнь
была
акапеллой!
Now
a
symphony's
Теперь
симфония
-
The
only
song
to
sing
Единственная
песня,
которую
стоит
петь.
(Bridge
– 3X)
(Переход
– 3X)
You
are
the
drum
in
my
heart
beat
Ты
- барабан
в
моём
сердце,
Bass
and
guitar
lead
Бас
и
ведущая
гитара.
Stuck
on
the
notes
you
play
Застряла
на
нотах,
которые
ты
играешь,
My
heart
that
you
play
on
На
моём
сердце,
на
котором
ты
играешь.
Grab
like
a
crayon
Хватаюсь,
как
за
цветной
карандаш,
I
can't
walk
away
Я
не
могу
уйти.
(Chorus
– 2X)
(Припев
– 2X)
My
whole
life
was
acapella!
Вся
моя
жизнь
была
акапеллой!
Now
a
symphony's
Теперь
симфония
-
The
only
song
to
sing
Единственная
песня,
которую
стоит
петь.
My
whole
life
was
acapella!
Вся
моя
жизнь
была
акапеллой!
Now
a
symphony's
Теперь
симфония
-
The
only
song
to
sing
Единственная
песня,
которую
стоит
петь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Guetta, Makeba Riddick, Kelis Rogers, Jean Baptiste Kouame, Frederick Riesterer, Kelis Jones
Attention! Feel free to leave feedback.