Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
shit
that
you
on
Ich
steh'
auf
das,
worauf
du
stehst
I
cannot
keep
my
composure
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
No
need
to
be
shy
cause
we
grown
Kein
Grund
schüchtern
zu
sein,
denn
wir
sind
erwachsen
You
know
that
I
need
you
come
over
Du
weißt,
dass
ich
will,
dass
du
rüberkommst
Come
on
and
turn
the
lights
down
Komm
und
mach
das
Licht
aus
And
put
it
down,
down
yeah
Und
leg
es
ab,
ab,
ja
I'm
on
the
shit
that
you
on
Ich
steh'
auf
das,
worauf
du
stehst
I
cannot
keep
my
composure
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
No
need
to
be
shy
cause
we
grown
Kein
Grund
schüchtern
zu
sein,
denn
wir
sind
erwachsen
You
know
that
I
need
you
come
over
Du
weißt,
dass
ich
will,
dass
du
rüberkommst
Come
on
and
turn
the
lights
down
Komm
und
mach
das
Licht
aus
And
put
it
down,
down
yeah
Und
leg
es
ab,
ab,
ja
I'm
so
fly
I'm
so
fine
Ich
bin
so
heiß,
ich
bin
so
gut
And
tonight
ima
blow
your
mind
yeah
Und
heute
Abend
werde
ich
dich
umhauen,
ja
So
it
ain't
no
rush
Also,
es
gibt
keine
Eile
Just
keep
this
on
the
hush
Lass
uns
das
einfach
geheim
halten
I
Been
on
my
hoe
shit
lately
Ich
war
in
letzter
Zeit
auf
meinem
Schlampen-Trip
So
please
don't
just
keep
me
waiting
Also
bitte,
lass
mich
nicht
warten
But
that
hoe
shit
don't
me
shit
to
me
Aber
dieser
Schlampen-Scheiß
bedeutet
mir
nichts
You
got
me
going
crazy
Du
machst
mich
verrückt
Throw
it
back
and
take
it
Wirf
es
zurück
und
nimm
es
You
gone
have
baby
Du
wirst
ein
Baby
bekommen
Ah
yeah
ah
yeah
Ah
ja,
ah
ja
Yeah
you
gone
have
my
baby
Ja,
du
wirst
mein
Baby
bekommen
I'm
on
the
shit
that
you
on
Ich
steh'
auf
das,
worauf
du
stehst
I
cannot
keep
my
composure
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
No
need
to
be
shy
cause
we
grown
Kein
Grund
schüchtern
zu
sein,
denn
wir
sind
erwachsen
You
know
that
I
need
you
come
over
Du
weißt,
dass
ich
will,
dass
du
rüberkommst
Come
on
and
turn
the
lights
down
Komm
und
mach
das
Licht
aus
And
put
it
down,
down
yeah
Und
leg
es
ab,
ab,
ja
I'm
on
the
shit
that
you
on
Ich
steh'
auf
das,
worauf
du
stehst
I
cannot
keep
my
composure
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
No
need
to
be
shy
cause
we
grown
Kein
Grund
schüchtern
zu
sein,
denn
wir
sind
erwachsen
You
know
that
I
need
you
come
over
Du
weißt,
dass
ich
will,
dass
du
rüberkommst
Come
on
and
turn
the
lights
down
Komm
und
mach
das
Licht
aus
And
put
it
down,
down
yeah
Und
leg
es
ab,
ab,
ja
Shawty
you
a
hottie,
hottie
Kleiner,
du
bist
ein
Hottie,
Hottie
With
that
b-body,
body
Mit
diesem
K-Körper,
Körper
Hop
my
black
Audi,
Audi
Steig
in
meinen
schwarzen
Audi,
Audi
Come
to
my
private
party
Komm
zu
meiner
privaten
Party
Yeah
we
can
turn
the
lights
down
low
Ja,
wir
können
das
Licht
dimmen
Do
you
want
it
nice
and
slow
Willst
du
es
schön
langsam
Just
let
me
know
Lass
es
mich
einfach
wissen
But
that
hoe
shit
don't
me
shit
to
me
Aber
dieser
Schlampen-Scheiß
bedeutet
mir
nichts
You
got
me
going
crazy
Du
machst
mich
verrückt
Throw
it
back
and
take
it
Wirf
es
zurück
und
nimm
es
You
gone
have
baby
Du
wirst
ein
Baby
bekommen
Ah
yeah
ah
yeah
Ah
ja,
ah
ja
Yeah
you
gone
have
my
baby
Ja,
du
wirst
mein
Baby
bekommen
I
can
make
you
fall
in
love
Ich
kann
dich
dazu
bringen,
dich
zu
verlieben
In
love,
in
love
Verlieben,
verlieben
So
turn
the
lights
down
yeah
Also
mach
das
Licht
aus,
ja
I'm
on
the
shit
that
you
on
Ich
steh'
auf
das,
worauf
du
stehst
I
cannot
keep
my
composure
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
No
need
to
be
shy
cause
we
grown
Kein
Grund
schüchtern
zu
sein,
denn
wir
sind
erwachsen
You
know
that
I
need
you
come
over
Du
weißt,
dass
ich
will,
dass
du
rüberkommst
Come
on
and
turn
the
lights
down
Komm
und
mach
das
Licht
aus
And
put
it
down,
down
yeah
Und
leg
es
ab,
ab,
ja
I'm
on
the
shit
that
you
on
Ich
steh'
auf
das,
worauf
du
stehst
I
cannot
keep
my
composure
Ich
kann
mich
nicht
beherrschen
No
need
to
be
shy
cause
we
grown
Kein
Grund
schüchtern
zu
sein,
denn
wir
sind
erwachsen
You
know
that
I
need
you
come
over
Du
weißt,
dass
ich
will,
dass
du
rüberkommst
Come
on
and
turn
the
lights
down
Komm
und
mach
das
Licht
aus
And
put
it
down,
down
yeah
Und
leg
es
ab,
ab,
ja
Turn
the
lights
down
Mach
das
Licht
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kell Harley
Attention! Feel free to leave feedback.