Lyrics and translation Kellermensch - Mediocre Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediocre Man
Заурядный мужчина
They
call
me
the
mediocre
man
Меня
называют
заурядным
мужчиной,
I
come
from
Mediocre
Land
Я
родом
из
Заурядной
страны.
I
do
the
very
best
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
To
be
your
mediocre
man
Чтобы
быть
твоим
заурядным
мужчиной.
′Cause
girl
you
know
the
devil's
hand
Ведь,
девочка,
ты
знаешь,
рука
дьявола
It
never
shook
no
mediocre
man
Никогда
не
пожимала
руку
заурядному
мужчине.
I
love
you
like
the
fish
they
love
the
sea
Я
люблю
тебя,
как
рыба
любит
море,
I
love
you
more
than
ever
now
that
you′re
leaving
me
Я
люблю
тебя
еще
сильнее
теперь,
когда
ты
покидаешь
меня.
But
poetry
ain't
never
been
my
cup
of
tea
Но
поэзия
никогда
не
была
моей
чашкой
чая,
I
want
you
to
remember
how
much
you
mean
to
me
Я
хочу,
чтобы
ты
помнила,
как
много
ты
для
меня
значишь.
After
everything
that
we've
been
through
all
these
years
После
всего,
что
мы
пережили
за
эти
годы,
You′re
leaving
me
for
somebody
with
a
better
career
Ты
оставляешь
меня
ради
кого-то
с
лучшей
карьерой.
I
threw
out
all
the
pictures
of
you
and
me
Я
выбросил
все
наши
совместные
фотографии,
I
threw
out
all
the
letters
that
you
sent
to
me
Я
выбросил
все
письма,
что
ты
мне
писала.
I
threw
out
everything
that
could
remind
me
of
you
Я
выбросил
все,
что
могло
бы
напоминать
мне
о
тебе,
′Cause
baby
there
ain't
nothing
left
for
me
to
do
Потому
что,
детка,
мне
больше
нечего
делать.
A
man
can
never
choose
his
own
destiny
or
his
fate
Мужчина
не
может
выбрать
свою
судьбу,
So
never
add
nothing
you
can′t
eat
unto
your
plate
Поэтому
никогда
не
бери
больше,
чем
можешь
съесть.
They
call
me
the
mediocre
man
Меня
называют
заурядным
мужчиной,
I
come
from
Mediocre
Land
Я
родом
из
Заурядной
страны.
I
do
the
very
best
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
To
be
your
mediocre
man
Чтобы
быть
твоим
заурядным
мужчиной.
'Cause
girl
you
know
the
devil′s
hand
Ведь,
девочка,
ты
знаешь,
рука
дьявола
It
never
shook
no
mediocre
man
Никогда
не
пожимала
руку
заурядному
мужчине.
For
want
of
a
nail
the
kingdom
was
lost
Из-за
гвоздя
было
потеряно
королевство,
But
baby
all
the
best
things
they
don't
cost
Но,
детка,
все
самое
лучшее
не
имеет
цены.
I
know
that
you′ve
grown
tired
of
living
hand
to
mouth
Я
знаю,
что
ты
устала
сводить
концы
с
концами,
And
I
know
I've
been
a
fool
to
let
you
live
without
И
я
знаю,
что
был
дураком,
позволив
тебе
жить
в
нужде.
But
a
man
can
never
choose
his
own
destiny
or
his
fate
Но
мужчина
не
может
выбрать
свою
судьбу,
I
never
add
nothing
I
can't
eat
unto
my
plate
Я
никогда
не
беру
больше,
чем
могу
съесть.
They
call
me
the
mediocre
man
Меня
называют
заурядным
мужчиной,
I
come
from
Mediocre
Land
Я
родом
из
Заурядной
страны.
I
do
the
very
best
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
To
be
your
mediocre
man
Чтобы
быть
твоим
заурядным
мужчиной.
′Cause
girl
you
know
the
devil′s
hand
Ведь,
девочка,
ты
знаешь,
рука
дьявола
It
never
shook
no
mediocre
man
Никогда
не
пожимала
руку
заурядному
мужчине.
Baby
come
home
Детка,
возвращайся
домой,
Baby
come
home
Детка,
возвращайся
домой,
You've
got
to
come
home
Ты
должна
вернуться
домой,
Baby
come
home
Детка,
возвращайся
домой.
′Cause
girl
you
know
the
devil's
hand
Ведь,
девочка,
ты
знаешь,
рука
дьявола
It
never
shook
no
mediocre
man
Никогда
не
пожимала
руку
заурядному
мужчине.
I′m
a
mediocre
man
Я
заурядный
мужчина,
Girl
why
don't
you
understand?
Девочка,
почему
ты
не
понимаешь?
I
do
the
very
best
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
I
only
need
a
second
chance
Мне
нужен
всего
лишь
второй
шанс.
I′m
a
mediocre
man
Я
заурядный
мужчина,
Girl
why
don't
you
understand?
Девочка,
почему
ты
не
понимаешь?
I
do
the
very
best
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
I
only
need
a
second
chance
Мне
нужен
всего
лишь
второй
шанс.
I
only
need
a
second
chance
Мне
нужен
всего
лишь
второй
шанс,
Third
chance
Третий
шанс,
Fourth
chance
Четвертый
шанс,
Sixth
chance
Шестой
шанс,
Seventh
chance
Седьмой
шанс,
Eighth
chance
Восьмой
шанс,
Ninth
chance
Девятый
шанс,
Tenth
chance
Десятый
шанс,
Eleventh
chance
Одиннадцатый
шанс,
Twelfth
chance
Двенадцатый
шанс,
Thirteenth
chance
Тринадцатый
шанс,
Fourteenth
chance
Четырнадцатый
шанс,
Fifteenth
chance
Пятнадцатый
шанс,
Sixteenth
chance
Шестнадцатый
шанс,
Seventeenth
chance
Семнадцатый
шанс,
Eighteenth
chance
Восемнадцатый
шанс,
Nineteenth
chance
Девятнадцатый
шанс,
Baby
if
you
don't
start
figuring
out...
Детка,
если
ты
не
начнешь
понимать...
I′m
a
mediocre
man
Я
заурядный
мужчина,
I
do
the
very
best
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
I′m
a
mediocre
man
Я
заурядный
мужчина,
I
do
the
very
best
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Wolff
Album
Goliath
date of release
27-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.