Lyrics and translation Kellermensch - Rattle the Bones
What
can
I
tell
you,
what
can
I
say?
Что
я
могу
тебе
сказать,
что
я
могу
сказать?
Now
that
the
leaves
have
withered
away
Теперь,
когда
листья
увяли
Can
I
make
a
wish,
can
I
pray?
Могу
ли
я
загадать
желание,
могу
ли
я
помолиться?
Now
that
the
thorns
are
all
that
remain
Теперь,
когда
шипы
- это
все,
что
осталось
We'll
rattle
the
bones
Мы
погремим
костями
We'll
rattle
the
bones
Мы
погремим
костями
We'll
rattle
the
bones
Мы
погремим
костями
We'll
rattle
the
bone
Мы
погремим
костью
What
can
I
tell
you,
what
can
I
say?
Что
я
могу
тебе
сказать,
что
я
могу
сказать?
Now
that
the
snake
has
bitten
its
prey
Теперь,
когда
змея
укусила
свою
жертву
Can
I
convince
you
that
I
can
change?
Могу
ли
я
убедить
тебя,
что
могу
измениться?
Or
is
the
venom
already
in
my
vein?
Или
яд
уже
в
моей
вене?
We'll
rattle
the
bones
Мы
погремим
костями
We'll
rattle
the
bones
Мы
погремим
костями
We'll
rattle
the
bones
Мы
погремим
костями
We'll
rattle
the
bone
Мы
погремим
костью
All
the
best
things
in
life
are
free
Все
лучшее
в
жизни
дается
бесплатно
But
they
were
not
meant
for
you
and
me
Но
они
не
были
предназначены
для
нас
с
тобой
If
all
you
wanted
was
to
break
free
Если
бы
все,
чего
ты
хотел,
- это
вырваться
на
свободу
Girl,
then
I
want
you
to
sing
with
me
Девочка,
тогда
я
хочу,
чтобы
ты
спела
со
мной
All
the
best
things
in
life
are
free
Все
лучшее
в
жизни
дается
бесплатно
But
they
were
not
meant
for
you
and
me
Но
они
не
были
предназначены
для
нас
с
тобой
If
all
you
wanted
was
to
break
free
Если
бы
все,
чего
ты
хотел,
- это
вырваться
на
свободу
Girl,
then
I
want
you
to
sing
Девочка,
тогда
я
хочу,
чтобы
ты
спела
We
are
worth
it
Мы
того
стоим
We
are
worth
it
Мы
того
стоим
We
are
worth
it
Мы
того
стоим
We
are
worth
it
Мы
того
стоим
We
are
worth
it
(all
the
best
things
in
life
are
free)
Мы
того
стоим
(все
лучшее
в
жизни
дается
бесплатно)
We
are
worth
it
(then
I
want
you
to
sing
with
me)
Мы
того
стоим
(тогда
я
хочу,
чтобы
ты
спел
со
мной)
We
are
worth
it
(all
the
best
things
in
life
are
free)
Мы
того
стоим
(все
лучшее
в
жизни
дается
бесплатно)
We
are
worth
it
(then
I
want
you
to
sing
with
me)
Мы
того
стоим
(тогда
я
хочу,
чтобы
ты
спел
со
мной)
We
are
worth
it
(all
the
best
things
in
life
are
free)
Мы
того
стоим
(все
лучшее
в
жизни
дается
бесплатно)
We
are
worth
it
(then
I
want
you
to
sing
with
me)
Мы
того
стоим
(тогда
я
хочу,
чтобы
ты
спел
со
мной)
We
are
worth
it
(all
the
best
things
in
life
are
free)
Мы
того
стоим
(все
лучшее
в
жизни
дается
бесплатно)
We
are
worth
it
(then
I
want
you
to
sing
with
me)
Мы
того
стоим
(тогда
я
хочу,
чтобы
ты
спел
со
мной)
We
are
worth
it
Мы
того
стоим
We
are
worth
it
Мы
того
стоим
We
are
worth
it
Мы
того
стоим
We
are
worth
it
Мы
того
стоим
We
are
worth
it
Мы
того
стоим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.