Lyrics and translation Kelli Ali - Butterfly
Ya
no
pienses
en
otras
cosas
Больше
не
думай
ни
о
чём
другом
No
intentes
decir
ya
nada
más
Не
пытайся
больше
ничего
сказать
Quiero
ver
tu
sonrisa
Хочу
видеть
твою
улыбку
Aun
no
creo
que
esto
sea
verdad
Всё
ещё
не
верю,
что
это
правда
Me
siento
fuera
de
la
realidad
Чувствую
себя
вне
реальности
Ya
no
intentes
escapar
Больше
не
пытайся
убежать
Tu,
tu,
tan
hermoso
que
no
lo
creo
Ты,
ты,
такой
красивый,
что
не
верится
Irreal,
Irreal
Невероятно,
невероятно
¿Te
quedarás
a
mi
lado?
Ты
останешься
рядом
со
мной?
¿Podrías
prometerlo?
Можешь
ли
ты
это
обещать?
Si
tu
mano
llegó
a
soltar
Если
твоя
рука
отпустит
мою
¿Me
dejaras?
Ты
оставишь
меня?
¿Te
irás?
¿Te
irás?
¿Te
irás?
Ты
уйдешь?
Ты
уйдешь?
Ты
уйдешь?
¿Detentras
el
tiempo?
Ты
остановишь
время?
Aún
así
tengo
miedo
Мне
всё
ещё
страшно
De
que
cuando
tu
te
vallas
no
volverás
jamás
jamás
jamás
Что,
когда
ты
уйдешь,
ты
больше
никогда
не
вернёшься,
никогда,
никогда,
никогда
Butterfly,
like
a
butterfly
Бабочка,
словно
бабочка
Like
a
butterfly,
bu-butterfly
Te
irás
Словно
бабочка,
ба-бабочка,
ты
уйдешь
Butterfly,
like
a
butterfly
Бабочка,
словно
бабочка
Like
a
butterfly,
bu-butterfly
te
irás
Словно
бабочка,
ба-бабочка,
ты
уйдешь
Just
like
a
butterfly
Прямо
как
бабочка
No
te
puedo
alcanzar,
si
a
ti
me
acerco
¿volarás?
Я
не
могу
тебя
коснуться,
если
я
приближусь,
ты
улетишь?
Tu
luz
brilla
el
la
oscuridad,
Твой
свет
сияет
во
тьме,
Pero
al
tocar
tus
alas,
Но,
коснувшись
твоих
крыльев,
Es
el
efecto
mariposa
que
me
hace
olvidar
Это
эффект
бабочки,
который
заставляет
меня
забыть
Como
cálida
brisa
me
abrazáras
como
polvo
tu
te
desvanecerse
Как
тёплый
бриз,
ты
обнимаешь
меня,
как
пыль,
ты
исчезаешь
Estas
aquí
tan
cerca
y
tan
lejos
de
mi,
Stop!
Ты
здесь,
так
близко
и
так
далеко
от
меня,
Стой!
Para
mi
eres
un
sueño,
butterfly
high
Для
меня
ты
сон,
бабочка
в
небесах
Irreal,
irreal
Невероятно,
невероятно
¿Te
quedarás
a
mi
lado?
Ты
останешься
рядом
со
мной?
¿Podrías
prometerlo?
Можешь
ли
ты
это
обещать?
Si
tu
mano
llegó
a
soltar
Если
твоя
рука
отпустит
мою
¿Me
dejaras?
Ты
оставишь
меня?
¿Te
irás?
¿Te
irás?
¿Te
irás?
Ты
уйдешь?
Ты
уйдешь?
Ты
уйдешь?
¿Detendras
el
tiempo?
Ты
остановишь
время?
Aun
así
tengo
miedo,
Мне
всё
ещё
страшно
De
que
cuando
tu
te
vallas
no
volverás
jamás
jamás
jamás
Что,
когда
ты
уйдешь,
ты
больше
никогда
не
вернёшься,
никогда,
никогда,
никогда
Ya
mi
corazón
no
sabe
que
hacer,
Моё
сердце
уже
не
знает,
что
делать
No
se
si
es
un
sueño
o
¿Qué
es
lo
que
es?
Не
знаю,
сон
ли
это,
или
что
это
такое?
Yo
sólo
quiero
protegerte
y
por
siempre
poder
estar
a
tu
lado
Я
просто
хочу
защитить
тебя
и
всегда
быть
рядом
с
тобой
Mi
corazón
aún
late
por
tu,
y
esta
latiendo
aún
este
en
pedazos
Моё
сердце
всё
ещё
бьётся
для
тебя,
и
оно
бьётся,
даже
разбитое
на
куски
Yo
quiero
desaparecer
contigo
hoy
mi
amor
por
ti
será
eterno
Я
хочу
исчезнуть
вместе
с
тобой
сегодня,
моя
любовь
к
тебе
будет
вечной
¿Te
quedarás
a
mi
lado?
Ты
останешься
рядом
со
мной?
¿Podrías
prometerlo?
Можешь
ли
ты
это
обещать?
Si
tu
mano
llegó
a
soltar
Если
твоя
рука
отпустит
мою
¿Me
dejaras?
Ты
оставишь
меня?
¿Te
irás?
¿Te
irás?
¿Te
irás?
Ты
уйдешь?
Ты
уйдешь?
Ты
уйдешь?
¿Detentras
el
tiempo?
Ты
остановишь
время?
Aún
así
tengo
miedo
Мне
всё
ещё
страшно
De
que
cuando
tu
te
vallas
no
volverás
jamás
jamás
jamás
Что,
когда
ты
уйдешь,
ты
больше
никогда
не
вернёшься,
никогда,
никогда,
никогда
Butterfly,
like
a
butterfly
Бабочка,
словно
бабочка
Like
a
butterfly,
bu-butterfly
Te
irás
Словно
бабочка,
ба-бабочка,
ты
уйдешь
Butterfly,
like
a
butterfly
Бабочка,
словно
бабочка
Like
a
butterfly,
bu-butterfly
te
irás
Словно
бабочка,
ба-бабочка,
ты
уйдешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariah Carey, Walter N Afanasieff
Attention! Feel free to leave feedback.