Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer to Nowhere
Näher am Nirgendwo
We
can
go
somewhere
where
you
gotta
get
all
dressed
up
Wir
können
irgendwohin
gehen,
wo
man
sich
richtig
schick
machen
muss
Or
throw
on
some
jeans
and
go
somewhere
and
get
messed
up
Oder
Jeans
anziehen
und
irgendwohin
gehen
und
uns
austoben
Gotta
be
something
we
can
get
into
downtown
Es
muss
doch
etwas
geben,
das
wir
in
der
Innenstadt
erleben
können
Oh
one
of
them
nights
when
the
neon
lights
never
go
down
Oh,
eine
dieser
Nächte,
in
denen
die
Neonlichter
nie
ausgehen
We
can
go
someplace
where
there
ain't
nobody
around
us
Wir
können
irgendwohin
gehen,
wo
niemand
um
uns
herum
ist
Take
a
ride
out
there
where
the
stars
look
a
little
more
crowded
Eine
Fahrt
dorthin
machen,
wo
die
Sterne
ein
wenig
dichter
aussehen
Come
on
now,
tell
me
what
you
think
about
yea
Komm
schon,
sag
mir,
was
du
davon
hältst,
ja
We
can
go
anywhere
Wir
können
überall
hingehen
As
long
as
it's
somewhere
Solange
es
irgendwo
ist
A
little
closer
to
nowhere
Ein
wenig
näher
am
Nirgendwo
We
can
park
on
a
hill
and
roll
it
on
down
to
the
riverside
Wir
können
auf
einem
Hügel
parken
und
zum
Flussufer
runterrollen
Sit
and
watch
the
moon
shine
on
the
water
like
a
streetlight
Sitzen
und
zusehen,
wie
der
Mond
auf
dem
Wasser
scheint
wie
eine
Straßenlaterne
We
can
top
off
the
tank
and
head
on
down
some
highway
Wir
können
den
Tank
volltanken
und
irgendeine
Landstraße
entlangfahren
Or
boy
we
can
get
just
as
lost
here
in
this
driveway
Oder
wir
können
uns
genauso
gut
hier
in
dieser
Einfahrt
verlieren
We
can
go
someplace
where
there
ain't
nobody
around
us
Wir
können
irgendwohin
gehen,
wo
niemand
um
uns
herum
ist
Take
a
ride
out
there
where
the
stars
look
a
little
more
crowded
Eine
Fahrt
dorthin
machen,
wo
die
Sterne
ein
wenig
dichter
aussehen
Come
on
now,
tell
me
what
you
think
about
yea
Komm
schon,
sag
mir,
was
du
davon
hältst,
ja
We
can
go
anywhere
Wir
können
überall
hingehen
As
long
as
it's
somewhere
Solange
es
irgendwo
ist
A
little
closer
to
nowhere
Ein
wenig
näher
am
Nirgendwo
No
crowd,
no
traffic
Keine
Menschenmenge,
kein
Verkehr
Where
all
we're
getting
is
radio
static
Wo
alles,
was
wir
empfangen,
nur
Rauschen
im
Radio
ist
Anywhere
you
wanna
go
Wohin
auch
immer
du
willst
Anywhere,
we're
here
alone
Irgendwo,
hier
sind
wir
allein
Someplace
where
the
stars
look
a
little
more
crowded
Irgendwo,
wo
die
Sterne
ein
wenig
dichter
aussehen
Come
on
now,
tell
me
what
you
think
about
yea
Komm
schon,
sag
mir,
was
du
davon
hältst,
ja
We
can
go
anywhere
Wir
können
überall
hingehen
As
long
as
it's
somewhere
Solange
es
irgendwo
ist
A
little
closer
to
nowhere
Ein
wenig
näher
am
Nirgendwo
A
little
closer
to
nowhere
Ein
wenig
näher
am
Nirgendwo
We
can
go
someplace
where
there
ain't
nobody
around
us
Wir
können
irgendwohin
gehen,
wo
niemand
um
uns
herum
ist
A
little
closer
to
nowhere
Ein
wenig
näher
am
Nirgendwo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.