Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
think
about
you
Manchmal
denke
ich
an
dich
Wonder
if
you're
out
there
somewhere
thinking
'bout
me
Frage
mich,
ob
du
da
draußen
irgendwo
bist
und
an
mich
denkst
And
would
you
even
recognize
Und
würdest
du
überhaupt
erkennen
The
woman
that
your
little
girl
has
grown
up
to
be
Die
Frau,
zu
der
dein
kleines
Mädchen
herangewachsen
ist
'Cause
I
look
in
the
mirror
and
all
I
see
Denn
ich
schaue
in
den
Spiegel
und
alles,
was
ich
sehe
Are
your
brown
eyes
looking
back
at
me
Sind
deine
braunen
Augen,
die
mich
ansehen
They're
the
only
thing
you
ever
gave
to
me
at
all
Sie
sind
das
Einzige,
was
du
mir
überhaupt
je
gegeben
hast
Oh,
I
hear
the
weather's
nice
in
California
Oh,
ich
höre,
das
Wetter
in
Kalifornien
ist
schön
There's
sunny
skies
as
far
as
I
can
see
Es
gibt
sonnigen
Himmel,
soweit
ich
sehen
kann
If
you
ever
come
back
home
to
Carolina
Wenn
du
jemals
nach
Hause
nach
Carolina
zurückkommst
I
wonder
what
you'd
say
to
me
Frage
ich
mich,
was
du
mir
sagen
würdest
I
think
about
how
it
ain't
fair
Ich
denke
darüber
nach,
wie
unfair
es
ist
That
you
weren't
there
to
braid
my
hair
like
mothers
do
Dass
du
nicht
da
warst,
um
mir
die
Haare
zu
flechten,
wie
Mütter
es
tun
You
weren't
around
to
cheer
me
on
Du
warst
nicht
da,
um
mich
anzufeuern
Help
me
dress
for
my
high
school
prom
like
mothers
do
Mir
beim
Ankleiden
für
meinen
Highschool-Abschlussball
zu
helfen,
wie
Mütter
es
tun
Did
you
think
I
didn't
need
you
here?
Dachtest
du,
ich
bräuchte
dich
hier
nicht?
To
hold
my
hand,
to
dry
my
tears?
Um
meine
Hand
zu
halten,
um
meine
Tränen
zu
trocknen?
Did
you
even
miss
me
through
the
years
at
all?
Hast
du
mich
über
die
Jahre
überhaupt
vermisst?
Oh,
I
hear
the
weather's
nice
in
California
Oh,
ich
höre,
das
Wetter
in
Kalifornien
ist
schön
There's
sunny
skies
as
far
as
I
can
see
Es
gibt
sonnigen
Himmel,
soweit
ich
sehen
kann
If
you
ever
come
back
home
to
Carolina
Wenn
du
jemals
nach
Hause
nach
Carolina
zurückkommst
I
wonder
what
you'd
say
to
me
Frage
ich
mich,
was
du
mir
sagen
würdest
Forgiveness
is
such
a
simple
word
Vergebung
ist
so
ein
einfaches
Wort
But
it's
so
hard
to
do
when
you've
been
hurt
Aber
es
ist
so
schwer
zu
tun,
wenn
man
verletzt
wurde
Oh,
I
hear
the
weather's
nice
in
California
Oh,
ich
höre,
das
Wetter
in
Kalifornien
ist
schön
And
just
in
case
you're
wondering
about
me
Und
nur
für
den
Fall,
dass
du
dich
fragst,
wie
es
mir
geht
From
now
on
I
won't
be
in
Carolina
Von
nun
an
werde
ich
nicht
mehr
in
Carolina
sein
Your
little
girl
is
off,
your
little
girl
is
off
Dein
kleines
Mädchen
ist
weg,
dein
kleines
Mädchen
ist
weg
Your
little
girl
is
off
to
Tennessee
Dein
kleines
Mädchen
ist
auf
dem
Weg
nach
Tennessee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindsey Christopher M, Mayo Aimee, Rochelle Karen Suzanne, Pickler Kellie
Attention! Feel free to leave feedback.