Kellie Pickler - Tough - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kellie Pickler - Tough




I wanted lace, I wanted pearls, to be a princess like
Я хотела кружев, я хотела жемчуга, я хотела быть принцессой.
The other girls.
Другие девушки.
But life came hard, to my front door.
Но жизнь тяжело подошла к моей двери.
And I grew up trying
И я рос пытаясь
To even out the score.
Чтобы сравнять счет.
Tough, I ain't never been nothing but tough, all my edges have
Крутой, я никогда не был никем, кроме как крутым, все мои грани были
Always been rough.
Всегда был груб.
But Jesus loves me anyway.
Но Иисус все равно любит меня.
Oh backbone, there ain't nothing wrong with a woman that
О, хребет, нет ничего плохого в женщине, которая ...
Got a little backbone.
У меня есть небольшой стержень.
You just wait 'til you taste her kind of love.
Ты просто ждешь, пока не почувствуешь вкус ее любви.
You want a shy little thing, a pretty little high heel thing,
Ты хочешь застенчивую штучку, хорошенькую штучку на высоком каблуке,
Gonna cry if I don't polish up.
которая будет плакать, если я не начищу ее.
Tough.
Жесткий.
The way I see it, the hand of fate, did me a favor, with
Как я вижу, рука судьбы сделала мне одолжение.
The cards he dealt my way.
Карты, которые он сдал мне.
Found out real fast, life is a game.
Я очень быстро понял, что жизнь - это игра.
You're out real quick if you don't know how to play, tough.
Ты очень быстро выбываешь из игры, если не умеешь играть.
I ain't never been nothing but tough,
Я никогда не был никем,кроме как крутым.
All my edges have always been rough.
Все мои края всегда были грубыми.
But Jesus loves me anyway.
Но Иисус все равно любит меня.
Oh backbone, there ain't nothing wrong with a woman that
О, хребет, нет ничего плохого в женщине, которая ...
Got a little backbone.
У меня есть небольшой стержень.
You just wait 'til you taste her kind of love.
Ты просто ждешь, пока не почувствуешь вкус ее любви.
You want a shy little thing, a pretty little high heel thing,
Ты хочешь застенчивую штучку, хорошенькую штучку на высоком каблуке,
Gonna cry if I don't polish up.
которая будет плакать, если я не начищу ее.
Are you serious? You ain't fooled me much.
Ты серьезно? - ты меня не очень-то обманул.
You justa hanging round
Ты просто ошиваешься поблизости
So you can try your luck.
Так что можешь попытать счастья.
Well tough, I ain't never been nothing but tough,
Что ж, Крепкий орешек, я никогда не был никем, кроме как крепким орешком.
All my edges has always been rough.
Все мои края всегда были грубыми.
You want a shy little thing, a pretty little high heel thing,
Ты хочешь застенчивую штучку, хорошенькую штучку на высоком каблуке,
Gonna cry if I don't polish up.
которая будет плакать, если я не начищу ее.
You know what I got to say about that is tough
Ты знаешь, что я должен сказать об этом, это тяжело.





Writer(s): Leslie Satcher


Attention! Feel free to leave feedback.