Kelly Chen feat. Hacken Lee - 愛一個人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelly Chen feat. Hacken Lee - 愛一個人




愛一個人
Любить кого-то
她間中 吻下去 便沉睡
Она иногда целует меня и засыпает,
她也許 不只一個伴侶
Возможно, у неё не один мужчина,
我受氣 不駁嘴
Я терплю, не перечу,
也被懷疑在騙她眼淚
И подозреваюсь в том, что выжимаю из неё слезы.
他口中 有夢想 不去追
У него на словах есть мечты, но он их не преследует,
他最懂得努力吃喝後沉睡
Он мастерски умеет наесться, напиться и уснуть,
橫蠻但卻恐懼
Он груб, но боится,
被衡量
Что его оценят.
我們欠登對
Мы не пара,
但眼見你責怪他的眼神
Но видя, как ты упрекаешь его взглядом,
流露笑容 對不對
Я улыбаюсь, ведь так?
當真正願意愛一個人
Когда действительно хочешь любить кого-то,
沒法再愛更需要恨
Не можешь любить больше, чем нужно ненавидеть,
要奮不顧身 繼續遺憾
Надо бросаться в омут с головой и продолжать сожалеть,
誰計較 有沒有開過心
Кто считает, было ли хоть немного радости?
當不計代價愛一個人
Когда любишь кого-то, не считаясь с потерями,
大概我也免不了私心
Наверное, и у меня не без корысти,
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引
Боль меня возбуждает, даже ошибочная любовь привлекает,
亦顯得我 神聖犧牲 作陪襯
И это показывает мою священную жертву, я лишь дополнение.
曾開了一半口 去問我受夠沒有
Я почти спросила, не надоело ли мне,
然後 卻不信還可 更難受
Но потом не поверила, что может быть еще хуже.
曾經我鬆過手 卻又毫無力氣走
Однажды я отпустила тебя, но у меня не было сил уйти,
怎能夠 愛過了之後 令恨也不留
Как можно, после того как любила, не оставить даже ненависти?
不愛他 說下去 亦無味
Не любить его говорить об этом бессмысленно,
肯愛他 不太需要道理
Любить его не нужно для этого причин,
愛下去 不怕死
Любить дальше не страшно,
放任其實亦也因自卑
Эта вседозволенность на самом деле из-за моей неуверенности.
當真正願意愛一個人
Когда действительно хочешь любить кого-то,
沒法再愛更需要恨
Не можешь любить больше, чем нужно ненавидеть,
要奮不顧身 繼續遺憾
Надо бросаться в омут с головой и продолжать сожалеть,
誰有錯 錯極也不扣分
Кто виноват? Даже самые большие ошибки не имеют значения.
當不計代價愛一個人
Когда любишь кого-то, не считаясь с потерями,
大概我也免不了私心
Наверное, и у меня не без корысти,
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引
Боль меня возбуждает, даже ошибочная любовь привлекает,
亦顯得我 神聖犧牲 作陪襯
И это показывает мою священную жертву, я лишь дополнение.
曾開了一半口 卻又怕未算受夠
Я почти спросила, но побоялась, что ещё не настрадалась,
然後 期待著然後
И стала ждать, что будет потом,
誰知我鬆了手 縱是毫無力氣走
Кто знал, что я отпущу тебя, хотя у меня не было сил уйти,
不用怕 再愛過之後
Не нужно бояться, после того как любила,
太多記憶太少淚要流
Остается слишком много воспоминаний и слишком мало слез.





Writer(s): Hao Hao Xiao, Hui Yang Chen, Lin Xi


Attention! Feel free to leave feedback.