Lyrics and translation Kelly Clarkson feat. Luca Schreiner - I Don't Think About You - Luca Schreiner Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Think About You - Luca Schreiner Remix
Я не думаю о тебе - Luca Schreiner Remix
When
you're
lost
in
the
moment
Когда
ты
теряешься
в
моменте,
You
can't
see
where
you're
goin'
Ты
не
видишь,
куда
идешь.
I
didn't
know
who
I
could
trust
Я
не
знала,
кому
могу
доверять,
So
I
put
all
my
faith
in
us
Поэтому
я
вложила
всю
свою
веру
в
нас.
Oh,
you
tore
me
to
pieces
О,
ты
разорвал
меня
на
части,
Turned
my
strength
into
weakness
Превратил
мою
силу
в
слабость.
I
didn't
want
it
all
to
fall
apart
Я
не
хотела,
чтобы
все
развалилось,
So
I
decided
just
to
play
the
part
Поэтому
я
решила
просто
играть
роль.
But
honestly
Но,
честно
говоря,
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделала
все
это
снова.
Puttin'
up
with
all
the
bullshit
Терпя
всю
эту
чушь,
It
made
me
strong
enough
to
do
this
Это
сделало
меня
достаточно
сильной,
чтобы
сделать
это.
It
used
to
bother
me
Раньше
меня
это
беспокоило,
Thought
I
could
never
leave
Думала,
что
никогда
не
смогу
уйти.
After
all
that
I've
been
through
После
всего,
через
что
я
прошла,
Nothin'
left
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
No,
no,
no,
I
don't
think
about
you
Нет,
нет,
нет,
я
не
думаю
о
тебе.
Weighing
down
on
me
Ты
тяготил
меня,
I
lost
my
sanity
Я
потеряла
рассудок.
And
now
that
we
are
through
И
теперь,
когда
мы
расстались,
Nothin'
left
to
lose
Мне
нечего
терять.
No,
no,
no,
I
don't
think
about
you
Нет,
нет,
нет,
я
не
думаю
о
тебе.
I
feel
freedom
where
I
stand
now
Я
чувствую
свободу
там,
где
стою
сейчас,
And
I
feel
proud
of
who
I
am
now
И
я
горжусь
тем,
кем
я
стала.
Yeah,
I
learned
a
lot
along
the
way
Да,
я
многому
научилась
на
этом
пути,
I
love
the
woman
that
I
became
Я
люблю
женщину,
которой
я
стала.
I
was
patient,
but
not
anymore
Я
была
терпелива,
но
больше
не
буду.
It's
back
in
my
hands
Все
снова
в
моих
руках,
And
you
swore
I'd
never
do
it
И
ты
клялся,
что
я
никогда
этого
не
сделаю,
But
it's
your
time
to
face
the
music
Но
теперь
твоя
очередь
столкнуться
с
реальностью.
It
used
to
bother
me
Раньше
меня
это
беспокоило,
Thought
I
could
never
leave
Думала,
что
никогда
не
смогу
уйти.
After
all
that
I've
been
through
После
всего,
через
что
я
прошла,
Nothin'
left
to
prove
Мне
нечего
доказывать.
No,
no,
no,
I
don't
think
about
you
Нет,
нет,
нет,
я
не
думаю
о
тебе.
Weighing
down
on
me
Ты
тяготил
меня,
I
lost
my
sanity
Я
потеряла
рассудок.
And
now
that
we
are
through
И
теперь,
когда
мы
расстались,
Nothin'
left
to
lose
Мне
нечего
терять.
No,
no,
no,
I
don't
think
about
you
Нет,
нет,
нет,
я
не
думаю
о
тебе.
It
was
hard
to
hold
on
Было
трудно
держаться,
Days
and
nights
I
thought
I'd
never
make
it
at
all
Дни
и
ночи
я
думала,
что
никогда
не
справлюсь.
Couldn't
make
it
at
all
Не
справлюсь
совсем.
Now
I
stand
tall
Теперь
я
стою
твердо,
Feeling
like
myself
again
Снова
чувствую
себя
собой.
No
worries
at
all,
breathe
Никаких
забот,
дышу
свободно.
No
one
can
stop
me
from
livin'
this
moment
for
me
Никто
не
может
помешать
мне
проживать
этот
момент
для
себя.
For
me,
I
found
my
heartbeat
Для
себя,
я
нашла
свое
сердцебиение.
After
all
that
I've
been
through
После
всего,
через
что
я
прошла,
No,
I
don't
think
about
you
Нет,
я
не
думаю
о
тебе.
It
used
to
bother
me
(it
used
to
bother
me)
Раньше
меня
это
беспокоило
(беспокоило
меня),
Thought
I
could
never
leave
(thought
I
could
never
leave)
Думала,
что
никогда
не
смогу
уйти
(никогда
не
смогу
уйти),
After
all
that
I've
been
through
(through)
После
всего,
через
что
я
прошла
(прошла),
Nothin'
left
to
prove
(prove)
Мне
нечего
доказывать
(доказывать),
No,
no,
no,
I
don't
think
about
you
Нет,
нет,
нет,
я
не
думаю
о
тебе.
Weighing
down
on
me
(down
on
me)
Ты
тяготил
меня
(тяготил
меня),
I
found
my
sanity
(found
my
sanity)
Я
обрела
рассудок
(обрела
рассудок),
And
now
that
we
are
through
(through)
И
теперь,
когда
мы
расстались
(расстались),
Nothin'
left
to
lose
(lose)
Мне
нечего
терять
(терять),
I
don't
think
about
you
Я
не
думаю
о
тебе.
I
don't
think
about
you
(no-oh)
Я
не
думаю
о
тебе
(нет-о),
(No,
no,
no)
No,
no,
no
(Нет,
нет,
нет)
Нет,
нет,
нет,
(Not
anymore)
Not
anymore
(Больше
нет)
Больше
нет,
(No,
no,
no)
I
don't
think
about
you
(Нет,
нет,
нет)
Я
не
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Pollack, Andre Davidson, Sean Winston Davidson, Jessica Karpov
Attention! Feel free to leave feedback.