Lyrics and translation Kelly Clarkson - Because Of You (Bermudez & Griffin Club)
I
will
not
make
Я
не
заставлю
...
The
same
mistakes
that
you
did
Те
же
ошибки,
что
и
ты.
I
will
not
let
myself
Я
не
позволю
себе,
′Cause
my
heart
so
much
misery
потому
что
в
моем
сердце
так
много
страданий.
I
will
not
break
Я
не
сломаюсь.
The
way
you
did,
you
fell
so
hard
То,
как
ты
это
сделал,
ты
так
сильно
упал.
I've
learned
the
hard
way
Я
научился
на
горьком
опыте.
To
never
let
it
get
that
far
Никогда
не
позволять
этому
зайти
так
далеко.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
отклоняюсь
слишком
далеко
от
тротуара.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side
Я
научился
играть
на
безопасной
стороне.
So
I
don′t
get
hurt
Чтобы
мне
не
было
больно.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
find
it
hard
to
trust
Мне
трудно
доверять.
Not
only
me,
but
everyone
around
me
Не
только
я,
но
и
все
вокруг
меня.
Because
of
you,
I
am
afraid
Боюсь,
из-за
тебя.
I
lose
my
way
Я
сбиваюсь
с
пути.
And
it's
not
too
long
before
you
point
it
out
И
совсем
скоро
ты
обратишь
на
это
внимание.
I
cannot
cry
Я
не
могу
плакать.
Because
I
know
that's
weakness
in
your
eyes
Потому
что
я
знаю,
что
это
слабость
в
твоих
глазах.
I′m
forced
to
fake
Я
вынужден
притворяться.
A
smile,
a
laugh,
every
day
of
my
life
Улыбка,
смех,
каждый
день
моей
жизни.
My
heart
can′t
possibly
break
Мое
сердце
не
может
разбиться.
When
it
wasn't
even
whole
to
start
with
Когда
он
даже
не
был
целым
с
самого
начала
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
отклоняюсь
слишком
далеко
от
тротуара.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side
Я
научился
играть
на
безопасной
стороне.
So
I
don′t
get
hurt
Чтобы
мне
не
было
больно.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
find
it
hard
to
trust
Мне
трудно
доверять.
Not
only
me,
but
everyone
around
me
Не
только
я,
но
и
все
вокруг
меня.
Because
of
you,
I
am
afraid
Боюсь,
из-за
тебя.
I
watched
you
die,
I
heard
you
cry
Я
видел,
как
ты
умираешь,
я
слышал,
как
ты
плачешь.
Every
night
in
your
sleep
Каждую
ночь
во
сне.
I
was
so
young,
you
should
have
known
Я
была
так
молода,
ты
должен
был
знать.
Better
than
to
lean
on
me
Лучше,
чем
полагаться
на
меня.
You
never
thought
of
anyone
else
Ты
никогда
не
думал
ни
о
ком
другом.
You
just
saw
your
pain
Ты
только
что
увидел
свою
боль.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
отклоняюсь
слишком
далеко
от
тротуара.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side
Я
научился
играть
на
безопасной
стороне.
So
I
don't
get
hurt
Чтобы
мне
не
было
больно.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
tried
my
hardest
just
to
forget
everything
Я
изо
всех
сил
старалась
забыть
обо
всем.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
don′t
know
how
to
let
anyone
else
in
Я
не
знаю,
как
впустить
кого-то
еще.
Because
of
you
Из-за
тебя
I'm
ashamed
of
my
life
because
it′s
empty
Мне
стыдно
за
свою
жизнь,
потому
что
она
пуста.
Because
of
you,
I
am
afraid
Боюсь,
из-за
тебя.
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BEN MOODY, DAVID HODGES, KELLY CLARKSON
Attention! Feel free to leave feedback.