Lyrics and translation Kelly Clarkson - Call Out My Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
found
each
other
Мы
нашли
друг
друга
I
helped
you
out
of
a
broken
place
Я
помог
вам
из
сломанного
места
You
gave
me
comfort
Ты
дал
мне
утешение
But
falling
for
you
was
my
mistake
Но
влюбиться
в
тебя
было
моей
ошибкой
I
put
you
on
top,
I
put
you
on
top
Я
ставлю
тебя
на
вершину,
я
ставлю
тебя
на
вершину
I
claimed
you
so
proud
and
openly
Я
утверждал,
что
ты
так
горд
и
открыто
And
when
times
were
rough,
when
times
were
rough
И
когда
времена
были
тяжелыми,
когда
времена
были
тяжелыми
I
made
sure
I
held
you
close
to
me
Я
убедился,
что
держал
тебя
рядом
со
мной
So
call
out
my
name
(call
out
my
name)
Так
назови
мое
имя
(назови
мое
имя)
So
call
out
my
name
when
I
kiss
you
so
gently
Так
назови
мое
имя,
когда
я
так
нежно
целую
тебя
I
want
you
to
stay
(I
want
you
to
stay)
Я
хочу,
чтобы
ты
остался
(я
хочу,
чтобы
ты
остался)
I
want
you
to
stay,
even
though
you
don't
want
me
Я
хочу,
чтобы
ты
остался,
даже
если
ты
не
хочешь
меня.
Boy,
why
can't
you
wait?
(why
can't
you
wait,
baby?)
Мальчик,
почему
ты
не
можешь
подождать?
(почему
ты
не
можешь
подождать,
детка?)
Oh,
why
can't
you
wait
'til
I
fall
out
of
love?
О,
почему
ты
не
можешь
подождать,
пока
я
не
разлюблю?
Call
out
my
name?
(So
call
out
my
name)
Назови
мое
имя?
(Так
назови
мое
имя)
Call
out
my
name,
and
I'll
be
on
my
way
and
Назови
мое
имя,
и
я
буду
в
пути,
и
I'll
be
on
my
я
буду
на
своем
Said
I
didn't
feel
nothing
baby,
but
I
lied
Сказал,
что
ничего
не
чувствую,
детка,
но
я
солгал
I
almost
cut
a
piece
of
myself
for
your
life
Я
почти
отрезал
кусок
себя
за
твою
жизнь
Guess
I
was
just
another
pit
stop
Думаю,
я
был
просто
еще
одним
пит-стопом
'Til
you
made
up
your
mind
Пока
ты
не
решил
You
just
wasted
my
time
Вы
просто
потратили
мое
время
You're
on
top,
I
put
you
on
top
Ты
на
вершине,
я
поставил
тебя
на
вершину
I
claimed
you
so
proud
and
openly,
babe
Я
так
гордо
и
открыто
заявлял
о
тебе,
детка
And
when
times
were
rough,
when
times
were
rough
И
когда
времена
были
тяжелыми,
когда
времена
были
тяжелыми
I
made
sure
and
held
you
close
to
me
Я
убедился
и
держал
тебя
рядом
со
мной
So
call
out
my
name
(call
out
my
name,
baby)
Так
назови
мое
имя
(назови
мое
имя,
детка)
Boy,
call
out
my
name
when
I
kiss
you
Мальчик,
позови
меня
по
имени,
когда
я
тебя
поцелую
So
gently,
I
want
you
to
stay
(I
want
you
to
stay)
Так
нежно,
я
хочу,
чтобы
ты
остался
(я
хочу,
чтобы
ты
остался)
I
want
you
to
stay
even
though
you
don't
want
me
Я
хочу,
чтобы
ты
остался,
даже
если
ты
не
хочешь
меня.
But
why
can't
you
wait?
(girl,
why
can't
you
wait
'til
I)
Но
почему
ты
не
можешь
подождать?
(девушка,
почему
ты
не
можешь
подождать,
пока
я)
Boy,
why
can't
you
wait
'til
I
fall
out
of
loving?
Мальчик,
почему
ты
не
можешь
подождать,
пока
я
не
разлюблю?
Call
out
my
name
(say
call
out
my
name,
baby)
Назови
мое
имя
(скажи,
назови
мое
имя,
детка)
Call
out
my
name,
and
I'll
be
on
my
way,
and
Назови
мое
имя,
и
я
буду
в
пути,
и
I'll
be
on
my
я
буду
на
своем
(Call
out
my,
call
out
my,
call
out
my
name)
(Позови
меня,
позови
меня,
позови
мое
имя)
(Call
out
my,
call
out
my,
call
out
my
name)
(Позови
меня,
позови
меня,
позови
мое
имя)
Won't
you
call
out
my,
call
out
my,
call
out
my
name?
Разве
ты
не
позовешь
меня,
позовешь
меня,
позовешь
мое
имя?
Call
out
my,
call
out
my,
call
and
I'll
be
on
my
way
Позови
меня,
позови
меня,
позвони,
и
я
буду
в
пути
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Feeney, Abel Tesfaye, Nicholas Jaar
Attention! Feel free to leave feedback.