Lyrics and translation Kelly Clarkson - It's Quiet Uptown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Quiet Uptown
Тишина в Верхнем городе
There
are
moments
that
the
words
don't
reach
Бывают
моменты,
когда
слова
бессильны,
There
is
suffering
too
terrible
to
name
Бывает
страдание,
слишком
ужасное,
чтобы
назвать
его,
You
hold
your
child
as
tight
as
you
can
Ты
обнимаешь
своего
ребенка
так
крепко,
как
только
можешь,
Then
push
away
the
unimaginable
А
потом
отгоняешь
немыслимое.
The
moments
when
you're
in
so
deep
В
моменты,
когда
ты
так
глубоко
погружена
в
горе,
Feels
easier
to
just
swim
down
Кажется
легче
просто
утонуть.
And
so
they
move
uptown
И
вот
они
переезжают
в
Верхний
город
And
learn
to
live
with
the
unimaginable
И
учатся
жить
с
немыслимым.
I
spend
hours
in
the
garden
Я
провожу
часы
в
саду,
I
walk
alone
to
the
store
Я
хожу
одна
в
магазин,
And
it's
quiet
uptown
И
в
Верхнем
городе
тихо.
I
never
liked
the
quiet
before
Раньше
я
не
любила
тишину.
I
take
the
children
to
church
on
Sunday
Я
вожу
детей
в
церковь
по
воскресеньям,
A
sign
of
the
cross
at
the
door
Осеняю
себя
крестом
у
входа
That
never
used
to
happen
before
Чего
раньше
никогда
не
делала.
If
you
see
him
in
the
street
walking
by
himself
Если
ты
увидишь
его
на
улице,
идущего
одного,
Talking
to
himself,
have
pity
Разговаривающего
с
самим
собой,
сжалься.
You
would
like
it
uptown,
it's
quiet
uptown
Тебе
бы
понравилось
в
Верхнем
городе,
там
тихо.
He
is
working
through
the
unimaginable
Он
пытается
справиться
с
немыслимым.
His
hair
has
gone
grey,
he
passes
every
day
Его
волосы
поседели,
он
проходит
мимо
каждый
день.
They
say
he
walks
the
length
of
the
city
Говорят,
он
исходил
весь
город
вдоль
и
поперек.
You
knock
me
out,
I
fall
apart
Ты
выбиваешь
меня
из
колеи,
я
разваливаюсь
на
части.
Can
you
imagine?
Ты
можешь
себе
представить?
Look
at
where
we
are
Посмотри,
где
мы
сейчас.
Look
at
where
we
started
Посмотри,
с
чего
мы
начинали.
I
know
I
don't
deserve
you
Я
знаю,
что
я
тебя
не
заслуживаю,
But
hear
me
out,
that
would
be
enough
Но
выслушай
меня,
этого
было
бы
достаточно.
If
I
could
spare
his
life
Если
бы
я
могла
спасти
его
жизнь,
If
I
could
trade
his
life
for
mine
Если
бы
я
могла
отдать
свою
жизнь
за
его,
He'd
be
standing
here
right
now
Он
бы
стоял
здесь
прямо
сейчас,
And
you
would
smile
И
ты
бы
улыбался,
And
that
would
be
enough
И
этого
было
бы
достаточно.
I
don't
pretend
to
know
Я
не
делаю
вид,
что
знаю,
The
challenges
we're
facing
С
какими
трудностями
мы
столкнемся.
I
know
there's
no
replacing
what
we've
lost
Я
знаю,
что
ничто
не
заменит
то,
что
мы
потеряли,
And
you
need
time
И
тебе
нужно
время.
But
I'm
not
afraid
Но
я
не
боюсь.
I
know
who
I
married
Я
знаю,
за
кого
вышла
замуж.
Just
let
me
stay
here
by
your
side
Просто
позволь
мне
остаться
рядом
с
тобой,
And
that
would
be
enough
И
этого
будет
достаточно.
If
you
see
him
in
the
street,
walking
by
her
side
Если
ты
увидишь
его
на
улице,
идущего
рядом
с
ней,
Talking
by
her
side,
have
pity
Разговаривающего
с
ней,
сжалься.
Do
you
like
it
uptown?
It's
quiet
uptown
Тебе
нравится
в
Верхнем
городе?
Там
тихо.
He
is
trying
to
do
the
unimaginable
Он
пытается
сделать
невозможное.
If
you
see
him
walking
in
the
park,
long
after
dark
Если
ты
увидишь
его
гуляющим
в
парке,
допоздна,
Taking
in
the
sights
of
the
city
Любующегося
видами
города,
Look
around,
look
around,
look
around
Оглянись,
оглянись,
оглянись.
They
are
trying
to
do
the
unimaginable
Они
пытаются
сделать
невозможное.
There
are
moments
that
the
words
don't
reach
Бывают
моменты,
когда
слова
бессильны,
There's
a
grace
too
powerful
to
name
Есть
благодать,
слишком
сильная,
чтобы
назвать
ее.
We
push
away
what
we
could
never
understand
Мы
отталкиваем
то,
что
никогда
не
сможем
понять,
We
push
away
the
unimaginable
Мы
отталкиваем
немыслимое.
They're
standing
in
the
garden
Они
стоят
в
саду,
Standing
there
side
by
side
Стоят
рядом,
She
takes
his
hand
Она
берет
его
за
руку.
It's
quiet
uptown
В
Верхнем
городе
тихо.
Forgiveness,
can
you
imagine?
Прощение,
ты
можешь
себе
представить?
Forgiveness,
can
you
imagine?
Прощение,
ты
можешь
себе
представить?
If
you
see
him
in
the
street,
walking
by
her
side
Если
ты
увидишь
его
на
улице,
идущего
рядом
с
ней,
Talking
by
her
side,
have
pity
Разговаривающего
с
ней,
сжалься.
Look
around,
look
around
Оглянись,
оглянись.
They
are
going
through
the
unimaginable
Они
проходят
через
немыслимое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIRANDA LIN-MANUEL
Attention! Feel free to leave feedback.