Kelly Clarkson - Nostalgic (Mighty Mike & Teesa Remix) - translation of the lyrics into Russian




Nostalgic (Mighty Mike & Teesa Remix)
Ностальгия (ремикс Mighty Mike & Teesa)
Don't be sad that it's over
Не грусти, что всё кончено,
Just be happy that it happened to us
Просто будь рада, что это было с нами.
Don't look back and remember
Не оглядывайся назад и не вспоминай
Drunken tears, oh remember the love
Пьяные слёзы, о, вспоминай любовь.
In my head, I see you laughing
В моей голове я вижу, как ты смеёшься
From the words I said, felt like a new beginning
От моих слов, казалось, будто новое начало.
In my head, I see you standing there
В моей голове я вижу тебя стоящим там,
The words you said felt like a story ending
Твои слова звучали как конец истории.
We will never, ever be the same
Мы никогда, никогда не будем прежними.
Picture's changing, but not the frame
Картинка меняется, но не рамка.
When I'm sleeping, I still kiss your face
Когда я сплю, я всё ещё целую тебя,
I can't have it, when I'm awake
Но не могу этого сделать, когда проснусь.
Even though we lost it, I still get nostalgic
Даже если мы всё потеряли, меня всё ещё накрывает ностальгия.
Even if we wanted, we can't turn back the hands of time
Даже если бы мы захотели, мы не можем повернуть время вспять.
Even though we lost it, I still get nostalgic
Даже если мы всё потеряли, меня всё ещё накрывает ностальгия.
Nostalgic
Ностальгия.
I wonder if you're wearing
Интересно, носишь ли ты
That gold chain with a promise from me
Ту золотую цепочку с моим обещанием?
Honestly felt so real then
Честно говоря, тогда всё казалось таким настоящим,
Even now it's not hard to believe
Даже сейчас в это несложно поверить.
In my head, I see you laughing
В моей голове я вижу, как ты смеёшься
From the words I said, felt like a new beginning
От моих слов, казалось, будто новое начало.
In my head, I see you standing there
В моей голове я вижу тебя стоящим там,
The words you said felt like a story ending
Твои слова звучали как конец истории.
We will never, ever be the same
Мы никогда, никогда не будем прежними.
Picture's changing, but not the frame
Картинка меняется, но не рамка.
When I'm sleeping, I still kiss your face
Когда я сплю, я всё ещё целую тебя,
I can't have it, when I'm awake
Но не могу этого сделать, когда проснусь.
Even though we lost it, I still get nostalgic
Даже если мы всё потеряли, меня всё ещё накрывает ностальгия.
Even if we wanted, we can't turn back the hands of time
Даже если бы мы захотели, мы не можем повернуть время вспять.
Even though we lost it, I still get nostalgic
Даже если мы всё потеряли, меня всё ещё накрывает ностальгия.
Nostalgic
Ностальгия.
We will never, ever be the same
Мы никогда, никогда не будем прежними.
We will never, ever be the same
Мы никогда, никогда не будем прежними.
We will never, ever be the same
Мы никогда, никогда не будем прежними.
Never be the same
Никогда не будем прежними.
Even though we lost it, I still get nostalgic
Даже если мы всё потеряли, меня всё ещё накрывает ностальгия.
Even if we wanted, you can't turn back the hands of time
Даже если бы мы захотели, мы не можем повернуть время вспять.
Even though we lost it, I still get nostalgic
Даже если мы всё потеряли, меня всё ещё накрывает ностальгия.
Even if we wanted, you can't turn back the hands of time
Даже если бы мы захотели, мы не можем повернуть время вспять.
Even though we lost it, I still get nostalgic
Даже если мы всё потеряли, меня всё ещё накрывает ностальгия.
Nostalgic
Ностальгия.





Writer(s): DAN KEYES, VAUGHN OLIVER, JUSTIN TRANTER, DANIEL MCINIS KEYES, RYLAND BLACKINTON


Attention! Feel free to leave feedback.