Lyrics and translation Kelly Clarkson - Nostalgic (Mighty Mike & Teesa Remix)
Don't
be
sad
that
it's
over
Не
грусти,
что
все
кончено.
Just
be
happy
that
it
happened
to
us
Просто
будь
счастлива,
что
это
случилось
с
нами.
Don't
look
back
and
remember
Не
оглядывайся
назад
и
не
вспоминай.
Drunken
tears,
oh
remember
the
love
Пьяные
слезы,
о,
помни
любовь.
In
my
head,
I
see
you
laughing
В
моей
голове
я
вижу,
как
ты
смеешься.
From
the
words
I
said,
felt
like
a
new
beginning
Из
слов,
что
я
сказал,
я
почувствовал
себя
новым
началом.
In
my
head,
I
see
you
standing
there
В
моей
голове
я
вижу,
как
ты
стоишь
там.
The
words
you
said
felt
like
a
story
ending
Слова,
что
ты
сказала,
были
словно
конец
истории.
We
will
never,
ever
be
the
same
Мы
никогда,
никогда
не
будем
прежними.
Picture's
changing,
but
not
the
frame
Картина
меняется,
но
не
кадр.
When
I'm
sleeping,
I
still
kiss
your
face
Когда
я
сплю,
я
все
еще
целую
твое
лицо.
I
can't
have
it,
when
I'm
awake
Я
не
могу
этого
иметь,
когда
просыпаюсь.
Even
though
we
lost
it,
I
still
get
nostalgic
Даже
если
мы
потеряли
его,
я
все
равно
испытываю
ностальгию.
Even
if
we
wanted,
we
can't
turn
back
the
hands
of
time
Даже
если
бы
мы
хотели,
мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
Even
though
we
lost
it,
I
still
get
nostalgic
Даже
если
мы
потеряли
его,
я
все
равно
испытываю
ностальгию.
I
wonder
if
you're
wearing
Интересно,
на
тебе
что-то
надето?
That
gold
chain
with
a
promise
from
me
Эта
золотая
цепь
с
моим
обещанием.
Honestly
felt
so
real
then
Честно
говоря,
тогда
я
чувствовал
себя
таким
реальным.
Even
now
it's
not
hard
to
believe
Даже
сейчас
в
это
нетрудно
поверить.
In
my
head,
I
see
you
laughing
В
моей
голове
я
вижу,
как
ты
смеешься.
From
the
words
I
said,
felt
like
a
new
beginning
Из
слов,
что
я
сказал,
я
почувствовал
себя
новым
началом.
In
my
head,
I
see
you
standing
there
В
моей
голове
я
вижу,
как
ты
стоишь
там.
The
words
you
said
felt
like
a
story
ending
Слова,
что
ты
сказала,
были
словно
конец
истории.
We
will
never,
ever
be
the
same
Мы
никогда,
никогда
не
будем
прежними.
Picture's
changing,
but
not
the
frame
Картина
меняется,
но
не
кадр.
When
I'm
sleeping,
I
still
kiss
your
face
Когда
я
сплю,
я
все
еще
целую
твое
лицо.
I
can't
have
it,
when
I'm
awake
Я
не
могу
этого
иметь,
когда
просыпаюсь.
Even
though
we
lost
it,
I
still
get
nostalgic
Даже
если
мы
потеряли
его,
я
все
равно
испытываю
ностальгию.
Even
if
we
wanted,
we
can't
turn
back
the
hands
of
time
Даже
если
бы
мы
хотели,
мы
не
можем
повернуть
время
вспять.
Even
though
we
lost
it,
I
still
get
nostalgic
Даже
если
мы
потеряли
его,
я
все
равно
испытываю
ностальгию.
We
will
never,
ever
be
the
same
Мы
никогда,
никогда
не
будем
прежними,
We
will
never,
ever
be
the
same
мы
никогда,
никогда
не
будем
прежними,
We
will
never,
ever
be
the
same
мы
никогда,
никогда
не
будем
прежними.
Never
be
the
same
Никогда
не
будь
прежним.
Even
though
we
lost
it,
I
still
get
nostalgic
Даже
если
мы
потеряли
его,
я
все
равно
испытываю
ностальгию.
Even
if
we
wanted,
you
can't
turn
back
the
hands
of
time
Даже
если
мы
захотим,
ты
не
сможешь
повернуть
время
вспять.
Even
though
we
lost
it,
I
still
get
nostalgic
Даже
если
мы
потеряли
его,
я
все
равно
испытываю
ностальгию.
Even
if
we
wanted,
you
can't
turn
back
the
hands
of
time
Даже
если
мы
захотим,
ты
не
сможешь
повернуть
время
вспять.
Even
though
we
lost
it,
I
still
get
nostalgic
Даже
если
мы
потеряли
его,
я
все
равно
испытываю
ностальгию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAN KEYES, VAUGHN OLIVER, JUSTIN TRANTER, DANIEL MCINIS KEYES, RYLAND BLACKINTON
Attention! Feel free to leave feedback.