Lyrics and translation Kelly Clarkson - Stuff Like That There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuff Like That There
Такие вот вещи
I
was
alone
on
a
shelf
Я
была
одна
на
полке,
In
a
world
by
myself
В
мире
сама
по
себе,
Oh
where
could
my
prince
charming
be
О,
где
мой
принц
на
белом
коне?
Then
a
man
came
along
Затем
появился
человек,
Made
my
life
like
a
song
Сделавший
мою
жизнь
как
песню,
And
tought
me
these
words
of
ecstasy
И
научивший
меня
этим
словам
экстаза,
I
want
some
huggin
Мне
хочется
обнимашек,
And
some
squeezin
И
прижиманий,
And
some
teasin
И
дразнилок,
And
some
stuff
like
that
there
И
вот
таких
вещей.
I
want
some
pettin
Мне
хочется
ласки,
And
some
spoonin
И
ложечки,
And
some
happy
honeymoonin
И
счастливого
медового
месяца,
And
some
stuff
like
that
there
И
вот
таких
вещей.
I
used
to
think
that
love
was
just
a
lotta
rubbish
Я
раньше
думала,
что
любовь
- это
просто
куча
ерунды,
A
mess
o'
cabbage
Свалка
капусты,
A
mess
o'
cabbage
Свалка
капусты,
But
now
my
attitude
is
only
lovey
dovish
Но
теперь
мое
отношение
только
любовное,
And
baby
you,
you've
done
it
И
малыш,
ты,
ты
это
сделал.
I
used
to
think
romance
was
bunk
Я
раньше
думала,
что
романтика
- это
ерунда,
A
double-mickey
for
the
hickey
Двойной
удар
для
синяка,
But
all
at
once
my
heart
was
sunk
Но
внезапно
мое
сердце
было
потоплено,
And
baby
you,
you
done
it
И
малыш,
ты,
ты
это
сделал.
I
want
some
huggin
Мне
хочется
обнимашек,
And
some
teasin
И
дразнилок,
And
some
muggin
И
целовашек,
And
some
pleasin
И
угождений,
And
some
stuff
like
that
there
И
вот
таких
вещей.
I
want
some
weepin
Мне
хочется
плача,
And
some
sweepin
И
уборки,
And
some
pacin
И
ходьбы
туда-сюда,
And
some
stuff
like
that
there
И
вот
таких
вещей.
And
when
I
get
a
certain
feeling
И
когда
я
ощущаю
определенное
чувство,
I
confess
it
Я
признаю
его,
There's
really
only
one
expression
to
express
it
На
самом
деле
есть
только
одно
выражение,
чтобы
выразить
это.
I
want
some
huggin
Мне
хочется
обнимашек,
And
some
stuff
И
вот
таких
вещей.
I
want
some
stuff
like
that
there
Мне
хочется
вот
таких
вещей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Evans, Jay Livingston
Attention! Feel free to leave feedback.