Lyrics and translation Kelly Clarkson - The War Is Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The War Is Over
Война окончена
I
watch
the
days
rush
by
me
like
a
river
Я
наблюдаю,
как
дни
проносятся
мимо
меня,
словно
река,
I
shouldn't
wait,
but
I'm
scared
to
touch
the
water
Мне
не
стоит
ждать,
но
я
боюсь
коснуться
воды.
I
let
the
phone
ring,
why
won't
you
believe
me?
Я
даю
телефону
звонить,
почему
ты
мне
не
веришь?
I
wait
for
silence,
takes
a
lot
not
to
answer
Я
жду
тишины,
требуется
много
сил,
чтобы
не
ответить.
All
I
have
to
say
is
you
don't
deserve
me
Всё,
что
я
хочу
сказать:
ты
меня
не
заслуживаешь.
You
don't
deserve
me
Ты
меня
не
заслуживаешь.
I'm
finally
walking
away
Я
наконец-то
ухожу,
'Cause
you
don't
deserve
me
Потому
что
ты
меня
не
заслуживаешь,
And
you're
not
worthy
И
ты
недостоин
меня.
And
I
won't
let
you
pull
me
in
И
я
не
позволю
тебе
втянуть
меня
обратно,
Because
I
know
you're
gonna
win
Потому
что
я
знаю,
что
ты
победишь.
(The
war
is
over)
but
the
war
is
over
(the
war
is
over)
(Война
окончена),
но
война
окончена
(война
окончена).
And
I
won't
fight
you
anymore
И
я
больше
не
буду
с
тобой
бороться,
I
never
been
so
sure
Я
никогда
не
была
так
уверена.
(The
war
is
over)
'cause
the
war
is
over
(Война
окончена),
потому
что
война
окончена.
I
used
to
let
you
paint
a
pretty
picture
Раньше
я
позволяла
тебе
рисовать
красивую
картинку,
You
got
me
caught
up
with
your
"You're
my
girl
forever"
Ты
поймал
меня
на
свои
слова:
"Ты
моя
девушка
навсегда".
So
I'd
forgive
you,
it
felt
good
when
you'd
hold
me
Поэтому
я
прощала
тебя,
мне
было
хорошо,
когда
ты
обнимал
меня.
Yeah,
you
owned
me
Да,
ты
владел
мной.
Now
you
wish
you
had
really
known
me
Теперь
ты
жалеешь,
что
не
знал
меня
по-настоящему.
All
I
have
to
say
is
you
don't
deserve
me
Всё,
что
я
хочу
сказать:
ты
меня
не
заслуживаешь.
You
don't
deserve
me
Ты
меня
не
заслуживаешь.
I'm
finally
walking
away
Я
наконец-то
ухожу,
'Cause
you'll
only
hurt
me
Потому
что
ты
только
причинишь
мне
боль,
And
you're
not
worthy,
yeah,
yeah
И
ты
недостоин
меня,
да,
да.
And
I
won't
let
you
pull
me
in
И
я
не
позволю
тебе
втянуть
меня
обратно,
Because
I
know
you're
gonna
win
Потому
что
я
знаю,
что
ты
победишь.
(The
war
is
over)
but
the
war
is
over
(the
war
is
over)
(Война
окончена),
но
война
окончена
(война
окончена).
And
I
won't
fight
you
anymore
И
я
больше
не
буду
с
тобой
бороться,
I've
never
been
so
sure
(the
war
is
over)
Я
никогда
не
была
так
уверена
(война
окончена).
This
is
not
my
surrender
Это
не
моя
капитуляция,
I'm
not
running
for
cover
Я
не
ищу
укрытия.
I'm
right
here,
I
know
you
see
me
Я
прямо
здесь,
я
знаю,
ты
меня
видишь,
But
your
words
no
longer
defeat
me
Но
твои
слова
больше
не
могут
меня
ранить.
In
the
night,
when
you're
lonely
Ночью,
когда
ты
одинок,
You
remember
how
much
you
miss
me
Ты
вспомнишь,
как
сильно
скучаешь
по
мне.
So
you
call
(you
call),
but
I
swear
(I
swear)
Поэтому
ты
звонишь
(ты
звонишь),
но
я
клянусь
(клянусь),
You
can
try
a
million
times
Ты
можешь
пытаться
миллион
раз,
You'll
get
the
same
answer
Ты
получишь
тот
же
ответ.
All
I
have
to
say
is
you
don't
deserve
me
Всё,
что
я
хочу
сказать:
ты
меня
не
заслуживаешь.
You
don't
deserve
me,
yeah,
yeah
Ты
меня
не
заслуживаешь,
да,
да.
I'm
finally
walking
away
Я
наконец-то
ухожу,
'Cause
you'll
only
hurt
me
Потому
что
ты
только
причинишь
мне
боль,
And
you're
not
worthy
И
ты
недостоин
меня.
And
I
won't
let
you
pull
me
in
И
я
не
позволю
тебе
втянуть
меня
обратно,
Because
I
know
you're
gonna
win
Потому
что
я
знаю,
что
ты
победишь.
(The
war
is
over)
but
the
war
is
over
(the
war
is
over)
(Война
окончена),
но
война
окончена
(война
окончена).
The
war
is
over
Война
окончена.
The
war
is
over
Война
окончена.
The
war
is
over
(the
war
is
over)
Война
окончена
(война
окончена).
The
war
is
over
(the
war
is
over)
Война
окончена
(война
окончена).
The
war
is
over
Война
окончена.
The
war
is
over
Война
окончена.
The
war
is
over
Война
окончена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobias Gad, Livvi Franc
Album
Stronger
date of release
21-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.