Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Paint
Боевая раскраска
Face
to
face,
but
miles
away
Лицом
к
лицу,
но
так
далеко
Building
trenches
out
of
empty
spaces
Строим
траншеи
из
пустоты
между
нами
Lay
here,
next
to
me
Лежи
здесь,
рядом
со
мной
And
close
the
distance
in
between
И
сократи
расстояние
между
нами
I'll
take
off
yours
if
you
take
off
mine
Я
сниму
свою,
если
ты
снимешь
свою
Reveal
the
things
that
we're
tryna
hide
Покажем
то,
что
пытаемся
скрыть
Take
off
yours
if
you
take
off
mine
Сними
свою,
если
я
сниму
свою
Take
off
mine,yeah
Сними
свою,
да
'Cause
we
could
be
beautiful
with
our
war
paint
Ведь
мы
можем
быть
прекрасны
в
нашей
боевой
раскраске
Our
war
paint
В
нашей
боевой
раскраске
And
we
could
have
it
all
once
we
let
our
walls
break
И
у
нас
может
быть
всё,
если
мы
позволим
нашим
стенам
рухнуть
Our
walls
break
Нашим
стенам
рухнуть
Why
in
the
hell
do
we
fight
on
the
front
line
Зачем,
чёрт
возьми,
мы
сражаемся
на
передовой
When
we
both
know
that
we're
here
on
the
same
side?
Когда
мы
оба
знаем,
что
мы
на
одной
стороне?
We
could
be
beautiful
without
the
mistake
Мы
могли
бы
быть
прекрасны
без
этой
ошибки
Of
our
war
paint
Нашей
боевой
раскраски
Scar
to
scar,
I
wanna
know
Шрам
к
шраму,
я
хочу
знать
Every
story
that
you
never
told
Каждую
историю,
которую
ты
никогда
не
рассказывал
Don't
shut
me
out,
don't
think
too
much
Не
закрывайся
от
меня,
не
думай
слишком
много
Don't
keep
that
barricade
up
Не
держи
эту
баррикаду
I'll
take
off
yours
if
you
take
off
mine
Я
сниму
свою,
если
ты
снимешь
свою
Reveal
the
things
that
we're
tryna
hide
Покажем
то,
что
пытаемся
скрыть
Take
off
yours
if
you
take
off
mine
Сними
свою,
если
я
сниму
свою
Take
off
mine,
yeah
Сними
свою,
да
Cause
we
could
be
beautiful
with
our
war
paint
Ведь
мы
можем
быть
прекрасны
в
нашей
боевой
раскраске
Our
war
paint
В
нашей
боевой
раскраске
And
we
could
have
it
all
once
we
let
our
walls
break
И
у
нас
может
быть
всё,
если
мы
позволим
нашим
стенам
рухнуть
Our
walls
break
Нашим
стенам
рухнуть
Why
in
the
hell
do
we
fight
on
the
front
line
Зачем,
чёрт
возьми,
мы
сражаемся
на
передовой
When
we
both
know
that
we're
here
on
the
same
side?
Когда
мы
оба
знаем,
что
мы
на
одной
стороне?
We
could
be
beautiful
without
the
mistake
Мы
могли
бы
быть
прекрасны
без
этой
ошибки
Of
our
war
paint
Нашей
боевой
раскраски
So
hold
me
close
and
kiss
my
skin
Так
обними
меня
крепко
и
поцелуй
мою
кожу
Don't
be
afraid,
let
me
in
Не
бойся,
впусти
меня
I'll
hold
you
close
and
take
your
hand
Я
обниму
тебя
крепко
и
возьму
твою
руку
To
my
heart,
here
I
am
К
моему
сердцу,
вот
я
'Cause
we
could
be
beautiful
with
our
war
paint
Ведь
мы
можем
быть
прекрасны
в
нашей
боевой
раскраске
Our
war
paint
В
нашей
боевой
раскраске
And
we
could
have
it
all
once
we
let
our
walls
break
И
у
нас
может
быть
всё,
если
мы
позволим
нашим
стенам
рухнуть
Our
walls
break
Нашим
стенам
рухнуть
Why
in
the
hell
do
we
fight
on
the
front
line
(front
line)
Зачем,
чёрт
возьми,
мы
сражаемся
на
передовой
(на
передовой)
When
we
both
know
that
we're
here
on
the
same
side?
(same
side)
Когда
мы
оба
знаем,
что
мы
на
одной
стороне?
(на
одной
стороне)
We
could
be
beautiful
without
the
mistake
Мы
могли
бы
быть
прекрасны
без
этой
ошибки
Of
our
war
paint
Нашей
боевой
раскраски
'Cause
we
could
be
beautiful
with
our
war
paint
Ведь
мы
можем
быть
прекрасны
в
нашей
боевой
раскраске
(With
our
war
paint)
Our
war
paint
(В
нашей
боевой
раскраске)
В
нашей
боевой
раскраске
And
we
could
have
it
all
once
we
let
our
walls
break
И
у
нас
может
быть
всё,
если
мы
позволим
нашим
стенам
рухнуть
Our
walls
break
Нашим
стенам
рухнуть
(We
could
have
it
all)
Why
in
the
hell
do
we
fight
on
the
front
line
(the
front
line)
(У
нас
может
быть
всё)
Зачем,
чёрт
возьми,
мы
сражаемся
на
передовой
(на
передовой)
When
we
both
know
that
we're
here
on
the
same
side?
Когда
мы
оба
знаем,
что
мы
на
одной
стороне?
We
could
be
beautiful
without
the
mistake
Мы
могли
бы
быть
прекрасны
без
этой
ошибки
Of
our
war
paint
Нашей
боевой
раскраски
Our
war
paint
Нашей
боевой
раскраски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAMBROZA NOLAN JOSEPH, MICHAELS JULIA, BELLE JOLEEN L
Attention! Feel free to leave feedback.