Lyrics and translation Kelly Clarkson - What's Up Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Up Lonely
Как дела, Одиночество?
Blue,
I'm
gettin'
kind
of
close
to
you
Грусть,
я
все
ближе
к
тебе,
Like
a
shadow
I
can't
lose
Словно
тень,
от
которой
мне
не
убежать.
Hey,
you've
been
hanging
with
me
everyday
Эй,
ты
со
мной
каждый
день,
Now
you're
gettin'
in
my
way
Теперь
ты
мне
мешаешь.
I
know
you
understand
me
Я
знаю,
ты
меня
понимаешь,
But
don't
you
think
maybe
it's
time
to
move
on
Но
не
думаешь
ли
ты,
что
пора
двигаться
дальше?
What's
up
lonely?
Как
дела,
Одиночество?
Seems
you're
my
only
friend
who
wants
to
share
my
pain
Кажется,
ты
мой
единственный
друг,
который
хочет
разделить
мою
боль.
Tell
me
heartache,
what's
it
gonna
take
Скажи
мне,
душевная
боль,
чего
тебе
нужно,
For
you
to
leave
me
alone
today
Чтобы
оставить
меня
в
покое
сегодня?
Just
when
I
think
that
you're
gone
Только
я
подумаю,
что
ты
ушла,
You're
in
the
mirror
looking
back
at
me
Ты
в
зеркале
смотришь
на
меня.
So
what's
up
lonely?
Ну
так
как
дела,
Одиночество?
Lonely,
ooh
Одиночество,
ох.
Sometimes,I
wish
you
weren't
by
my
side
Иногда
я
хотела
бы,
чтобы
ты
не
была
рядом
со
мной.
Can't
you
find
another
shoulder
Не
можешь
ли
ты
найти
другое
плечо?
'Cause
I,
I
wanna
leave
this
broken
heart
behind
Потому
что
я,
я
хочу
оставить
это
разбитое
сердце
позади.
We're
both
wasting
too
much
time
Мы
оба
тратим
слишком
много
времени.
Find
someone
else
to
rain
on
Найди
кого-нибудь
другого,
чтобы
пролиться
дождем.
I'm
really
gettin'
tired
of
singing
this
sad
song
Я
действительно
устала
петь
эту
грустную
песню.
What's
up
lonely?
Как
дела,
Одиночество?
Seems
you're
my
only
friend
who
wants
to
share
my
pain
Кажется,
ты
мой
единственный
друг,
который
хочет
разделить
мою
боль.
Tell
me
heartache,
what's
it
gonna
take
Скажи
мне,
душевная
боль,
чего
тебе
нужно,
For
you
to
leave
me
alone
today
Чтобы
оставить
меня
в
покое
сегодня?
Just
when
I
think
that
you're
gone
Только
я
подумаю,
что
ты
ушла,
You're
in
the
mirror
looking
back
at
me
Ты
в
зеркале
смотришь
на
меня.
So
what's
up
lonely?
Ну
так
как
дела,
Одиночество?
Don't
wanna
give
you
a
reason
Не
хочу
давать
тебе
повода
To
hang
around
anymore
Оставаться
рядом
больше.
You
won't
be
hurting
my
feelings
Ты
не
заденешь
мои
чувства,
If
you
find
another
broken
heart
Если
найдешь
другое
разбитое
сердце,
You
can
lean
on
На
которое
можно
опереться.
Gotta
go,
gotta
move
on
Должна
идти,
должна
двигаться
дальше,
Gotta
go,
gotta
move
on
Должна
идти,
должна
двигаться
дальше,
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
What's
up
lonely?
Как
дела,
Одиночество?
(What's
up
lonely?)
(Как
дела,
Одиночество?)
Seems
you're
my
only
Кажется,
ты
мой
единственный
Friend
who
wants
to
share
my
pain
Друг,
который
хочет
разделить
мою
боль.
Tell
me
heartache
Скажи
мне,
душевная
боль,
(Tell
me
heartache)
(Скажи
мне,
душевная
боль)
What's
it
gonna
take?
Чего
тебе
нужно?
For
you
to
leave
me
alone
today
Чтобы
оставить
меня
в
покое
сегодня.
Just
when
I
think
that
you're
gone
Только
я
подумаю,
что
ты
ушла,
You're
in
the
mirror
looking
back
at
me
Ты
в
зеркале
смотришь
на
меня.
(So
what's
up
lonely?)
(Ну
так
как
дела,
Одиночество?)
So
what's
up
lonely?
Ну
так
как
дела,
Одиночество?
Gotta
go,
gotta
move
on
Должна
идти,
должна
двигаться
дальше,
Gotta
go,
gotta
move
on
Должна
идти,
должна
двигаться
дальше,
Yeah
yeah,
hey
Да,
да,
эй.
What's
up
lonely?
Как
дела,
Одиночество?
Seems
you're
my
only,
baby,
yeah
Кажется,
ты
мой
единственный,
детка,
да.
(Friend
who
wants
to
share
my
pain)
(Друг,
который
хочет
разделить
мою
боль.)
Tell
me
what's
it
gonna
take
Скажи
мне,
чего
тебе
нужно?
(Tell
me
heartache)
(Скажи
мне,
душевная
боль,)
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
(What's
it
gonna
take?)
(Чего
тебе
нужно?)
Yeah,
yeah,
what's
up
lonely?
Да,
да,
как
дела,
Одиночество?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEPHANIE SARACO, EVAN ROGERS, CARL STURKEN
Album
Thankful
date of release
22-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.