Kelly Clarkson - You For Christmas - translation of the lyrics into German

You For Christmas - Kelly Clarksontranslation in German




You For Christmas
Dich zu Weihnachten
Alright, what do y'all want for Christmas?
Also, was wünscht ihr euch zu Weihnachten?
I'm only needin' one thing
Ich brauche nur eines.
A thousand colorful lights
Tausend bunte Lichter,
But baby, I'm feelin' so gray
Aber Schatz, ich fühle mich so grau.
You know I love singing along at Christmas
Du weißt, ich liebe es, an Weihnachten mitzusingen,
But my heart's miles away
Aber mein Herz ist meilenweit entfernt.
This time of year can be so hard
Diese Jahreszeit kann so schwer sein,
Searching for blessings in the dark
Auf der Suche nach Segen in der Dunkelheit.
If Santa has one gift to bring us
Wenn der Weihnachtsmann uns ein Geschenk bringen soll,
I'll tell him I just want you for Christmas
Sage ich ihm, ich will nur dich zu Weihnachten.
It's cold out, I need your arms now
Es ist kalt draußen, ich brauche jetzt deine Arme,
Wrap me up all night long, Christmas mornin'
Umschlinge mich die ganze Nacht, am Weihnachtsmorgen
I'll be right where I wanna be
Werde ich genau dort sein, wo ich sein möchte.
Only thing on my list this Christmas is
Das Einzige auf meiner Liste dieses Weihnachten ist
Your kiss on my mind (on my mind)
Dein Kuss in meinen Gedanken (in meinen Gedanken).
I don't need no mistletoe (no)
Ich brauche keinen Mistelzweig (nein).
No one lifts my spirits like you
Niemand hebt meine Stimmung so wie du.
I just want you to know
Ich will nur, dass du es weißt.
This time of year can be so hard
Diese Jahreszeit kann so schwer sein,
Searching for blessings in the dark
Auf der Suche nach Segen in der Dunkelheit.
If Santa has one gift to bring us
Wenn der Weihnachtsmann uns ein Geschenk bringen soll,
I'll tell him I just want you for Christmas
Sage ich ihm, ich will nur dich zu Weihnachten.
It's cold out, I need your arms now
Es ist kalt draußen, ich brauche jetzt deine Arme,
Wrap me up all night long, Christmas mornin'
Umschlinge mich die ganze Nacht, am Weihnachtsmorgen
I'll be right where I wanna be
Werde ich genau dort sein, wo ich sein möchte.
Only thing on my list this Christmas is
Das Einzige auf meiner Liste dieses Weihnachten ist
You (tell me it's not too late)
Du (sag mir, dass es nicht zu spät ist).
It's you (sweet as a candy cane)
Es ist du (süß wie eine Zuckerstange).
You (give me feelings I can't explain, oh)
Du (gibst mir Gefühle, die ich nicht erklären kann, oh).
You (I got it in a bad way)
Du (ich bin total verknallt).
If Santa has one gift to bring us
Wenn der Weihnachtsmann uns ein Geschenk bringen soll,
I'll tell him I just want you for Christmas
Sage ich ihm, ich will nur dich zu Weihnachten.
It's cold out, I need your arms now
Es ist kalt draußen, ich brauche jetzt deine Arme,
Wrap me up all night long, Christmas mornin'
Umschlinge mich die ganze Nacht, am Weihnachtsmorgen
I'll be right where I wanna be
Werde ich genau dort sein, wo ich sein möchte.
Only thing on my list this Christmas is
Das Einzige auf meiner Liste dieses Weihnachten ist
You (you), you (you), you (you)
Du (du), du (du), du (du)
You, yeah (you, yeah)
Du, ja (du, ja)
You (you), you (you), you, yeah (you, yeah)
Du (du), du (du), du, ja (du, ja)
Merry Christmas everybody
Frohe Weihnachten euch allen!






Attention! Feel free to leave feedback.