Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You For Christmas
Dich zu Weihnachten
Alright,
what
do
y'all
want
for
Christmas?
Also,
was
wünscht
ihr
euch
zu
Weihnachten?
I'm
only
needin'
one
thing
Ich
brauche
nur
eines.
A
thousand
colorful
lights
Tausend
bunte
Lichter,
But
baby,
I'm
feelin'
so
gray
Aber
Schatz,
ich
fühle
mich
so
grau.
You
know
I
love
singing
along
at
Christmas
Du
weißt,
ich
liebe
es,
an
Weihnachten
mitzusingen,
But
my
heart's
miles
away
Aber
mein
Herz
ist
meilenweit
entfernt.
This
time
of
year
can
be
so
hard
Diese
Jahreszeit
kann
so
schwer
sein,
Searching
for
blessings
in
the
dark
Auf
der
Suche
nach
Segen
in
der
Dunkelheit.
If
Santa
has
one
gift
to
bring
us
Wenn
der
Weihnachtsmann
uns
ein
Geschenk
bringen
soll,
I'll
tell
him
I
just
want
you
for
Christmas
Sage
ich
ihm,
ich
will
nur
dich
zu
Weihnachten.
It's
cold
out,
I
need
your
arms
now
Es
ist
kalt
draußen,
ich
brauche
jetzt
deine
Arme,
Wrap
me
up
all
night
long,
Christmas
mornin'
Umschlinge
mich
die
ganze
Nacht,
am
Weihnachtsmorgen
I'll
be
right
where
I
wanna
be
Werde
ich
genau
dort
sein,
wo
ich
sein
möchte.
Only
thing
on
my
list
this
Christmas
is
Das
Einzige
auf
meiner
Liste
dieses
Weihnachten
ist
Your
kiss
on
my
mind
(on
my
mind)
Dein
Kuss
in
meinen
Gedanken
(in
meinen
Gedanken).
I
don't
need
no
mistletoe
(no)
Ich
brauche
keinen
Mistelzweig
(nein).
No
one
lifts
my
spirits
like
you
Niemand
hebt
meine
Stimmung
so
wie
du.
I
just
want
you
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
es
weißt.
This
time
of
year
can
be
so
hard
Diese
Jahreszeit
kann
so
schwer
sein,
Searching
for
blessings
in
the
dark
Auf
der
Suche
nach
Segen
in
der
Dunkelheit.
If
Santa
has
one
gift
to
bring
us
Wenn
der
Weihnachtsmann
uns
ein
Geschenk
bringen
soll,
I'll
tell
him
I
just
want
you
for
Christmas
Sage
ich
ihm,
ich
will
nur
dich
zu
Weihnachten.
It's
cold
out,
I
need
your
arms
now
Es
ist
kalt
draußen,
ich
brauche
jetzt
deine
Arme,
Wrap
me
up
all
night
long,
Christmas
mornin'
Umschlinge
mich
die
ganze
Nacht,
am
Weihnachtsmorgen
I'll
be
right
where
I
wanna
be
Werde
ich
genau
dort
sein,
wo
ich
sein
möchte.
Only
thing
on
my
list
this
Christmas
is
Das
Einzige
auf
meiner
Liste
dieses
Weihnachten
ist
You
(tell
me
it's
not
too
late)
Du
(sag
mir,
dass
es
nicht
zu
spät
ist).
It's
you
(sweet
as
a
candy
cane)
Es
ist
du
(süß
wie
eine
Zuckerstange).
You
(give
me
feelings
I
can't
explain,
oh)
Du
(gibst
mir
Gefühle,
die
ich
nicht
erklären
kann,
oh).
You
(I
got
it
in
a
bad
way)
Du
(ich
bin
total
verknallt).
If
Santa
has
one
gift
to
bring
us
Wenn
der
Weihnachtsmann
uns
ein
Geschenk
bringen
soll,
I'll
tell
him
I
just
want
you
for
Christmas
Sage
ich
ihm,
ich
will
nur
dich
zu
Weihnachten.
It's
cold
out,
I
need
your
arms
now
Es
ist
kalt
draußen,
ich
brauche
jetzt
deine
Arme,
Wrap
me
up
all
night
long,
Christmas
mornin'
Umschlinge
mich
die
ganze
Nacht,
am
Weihnachtsmorgen
I'll
be
right
where
I
wanna
be
Werde
ich
genau
dort
sein,
wo
ich
sein
möchte.
Only
thing
on
my
list
this
Christmas
is
Das
Einzige
auf
meiner
Liste
dieses
Weihnachten
ist
You
(you),
you
(you),
you
(you)
Du
(du),
du
(du),
du
(du)
You,
yeah
(you,
yeah)
Du,
ja
(du,
ja)
You
(you),
you
(you),
you,
yeah
(you,
yeah)
Du
(du),
du
(du),
du,
ja
(du,
ja)
Merry
Christmas
everybody
Frohe
Weihnachten
euch
allen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.