Lyrics and translation Kelly Joe Phelps - Window Grin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Window Grin
Усмешка в окне
Watch
it
bounce
like
water,
meat
under
the
stone
Смотри,
как
оно
скачет,
словно
вода,
словно
плоть
под
камнем,
Throw
up
a
leg
and
try
to
beg
your
way
bach
home
Подними
ножку
и
попробуй
вымолить
себе
дорогу
домой.
Smell
the
coffee
boil
in
the
corner
pot
Чуешь,
как
в
углу
кипит
кофе?
Everything's
in
it
but
i
can't
make
it
stop
В
нём
намешано
всё
подряд,
но
я
не
могу
остановиться.
I
ain't
been
drinking
i
say
to
the
cup
«Я
не
пил»,
— говорю
я
чашке,
It
laughs
at
the
little
man
as
i
drink
up
Но
она
лишь
смеётся
надо
мной,
пока
я
пью.
Six
big
years
since
your
head
was
around
Шесть
долгих
лет
тебя
не
было
рядом.
Lost
it
all
in
the
middle
there,
you're
back
and
now
it's
found
Ты
всё
потерял
где-то
на
полпути,
но
вернулся,
и
вот
оно,
нашлось.
Looks
like
god
might
play
with
crooked
dice
Похоже,
Бог
играет
кривыми
костями.
Eyes
in
the
shadow
and
he
doesn't
look
nice
В
тени
прячутся
его
глаза,
и
он
не
кажется
добрым.
A
mean
boy
throwing
with
a
dirty
hand
Злой
мальчишка
с
грязными
руками,
As
soon
as
he's
not
looking
we'll
sneak
into
the
promised
land.(we'll
sneak
into
the
promise
land)
Но
как
только
он
отвернётся,
мы
проскользнём
в
землю
обетованную.
(Мы
проскользнём
в
землю
обетованную.)
Sure
the
blue
pills
rock,
mix
the
green
ones
in
Конечно,
синие
таблетки
рулят,
особенно
вперемешку
с
зелёными.
No
kind
of
trouble
but
a
man
with
a
smoke
and
no
regard
for
kin
Вроде
бы
и
нет
проблем,
но
этот
мужчина
с
сигаретой
плевать
хотел
на
родню.
It's
a
lone
lone
window
the
faces
watch
through
Одинокое-одинокое
окно,
сквозь
которое
смотрят
лица.
You
don't
know
who
you're
looking
at,
what
you
gonna
do
Ты
не
знаешь,
кто
на
тебя
смотрит,
и
что
тебе
делать.
He'll
turnstile
drop
a
coin
change
his
clothes
Он
бросит
монетку
в
турникет,
переоденется
Put
on
a
grin
that
nobody
knows
И
наденет
улыбку,
которую
никто
не
знает.
Big
hope
for
tomorrow
like
a
flea
on
a
cat
Большие
надежды
на
завтра
— словно
блоха
на
кошке.
A
two
day
life
on
a
three
day
supply,
the
kids
are
all
fat
Два
дня
жизни
на
трёхдневный
запас,
все
детишки
толстые.
A
jagged
spoon,
a
broken
dish
Надломанная
ложка,
щербатая
тарелка.
Real
as
uncle
benzedrine,
a
last
life
wish
Реально,
как
дядя
Бензедрин,
последнее
желание
умирающего.
I
won't
pretend
to
understand
Я
и
не
пытаюсь
понять,
Why
a
lovely
woman
wants
a
sinkhole
man
Почему
милая
женщина
хочет
мужчину-пропасть.
Why
a
lovely
woman
wants
a
sinkhole
man
Почему
милая
женщина
хочет
мужчину-пропасть.
Why
a
lovely
woman
wants
a
sinkhole
man
Почему
милая
женщина
хочет
мужчину-пропасть.
Why
a
lovely
woman
wants
a
sinkhole
man
Почему
милая
женщина
хочет
мужчину-пропасть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Joe Phelps
Attention! Feel free to leave feedback.