Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without the Light
Ohne das Licht
Without
The
Light
Ohne
das
Licht
Where
my
sorrow
goes,
there
I'll
be
Wohin
mein
Kummer
geht,
dort
werde
ich
sein
Water
runs
up
through
my
door
Wasser
läuft
durch
meine
Tür
herein
And
washed
me
clean
of
my
childhood
Und
wusch
mich
rein
von
meiner
Kindheit
Dirt
on
the
floor,
a
reminder
Dreck
auf
dem
Boden,
eine
Erinnerung
Well
I
can't
tell
you
I'm
not
at
all
afraid
Nun,
ich
kann
dir
nicht
sagen,
dass
ich
gar
keine
Angst
habe,
Crossing
that
river
again
on
a
boat
diesen
Fluss
wieder
auf
einem
Boot
zu
überqueren,
Takes
in
more
than
it
floats
on
above
das
mehr
aufnimmt,
als
es
über
Wasser
hält
And
silently
moves
to
the
bottom
Und
sich
lautlos
zum
Grund
bewegt
And
nowhere
can
I
draw
shadows
Und
nirgendwo
kann
ich
Schatten
zeichnen
But
I
can
see
better
without
the
light
Aber
ich
kann
ohne
das
Licht
besser
sehen
Hard
times
give
me
your
open
arms
Schwere
Zeit,
gib
mir
deine
offenen
Arme
Make
me
a
pallet
to
lie
down
on
Bereite
mir
ein
Lager,
um
mich
darauf
niederzulegen
And
hold
me
so
I
won't
try
to
run
away
Und
halte
mich
fest,
damit
ich
nicht
versuche
wegzulaufen
Cover
my
eyes
for
tomorrow
Bedecke
meine
Augen
für
morgen
Used
to
be
farther
above
me
Früher
war
es
weiter
über
mir
And
longer
behind
and
darker
and
kind
Und
weiter
zurückliegend
und
dunkler
und
gütig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Joe Phelps
Attention! Feel free to leave feedback.