Lyrics and translation Kelly Joyce - C'est L'amour Qui Vient
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
l'amour
qui
va
Это
любовь,
которая
приходит,
это
любовь,
которая
идет
C'est
le
vent
qui
vient,
c'est
le
temps
qui
va!
Это
ветер
идет,
это
время
идет!
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
l'amour
qui
va
Это
любовь,
которая
приходит,
это
любовь,
которая
идет
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
le
temps
qui
va!
Вот
приходит
любовь,вот
идет
время!
Quand
on
parle
du
vent
Когда
мы
говорим
о
ветре
Laisse-il
vient-il
va
Пусть
он
придет-он
уйдет
Il
balance
et
court
Он
качается
и
бежит
Tout
autour
de
toi
Все
вокруг
тебя
Et
il
suit
la
danse
И
он
следует
за
танцем
De
l'eau
sans
défence
Вода
без
защиты
Sous
la
lune
lumière
Под
лунным
светом
Qui
d'un
souffle
espère
Кто
одним
дыханием
надеется
Un
jour
tout
renaît
Однажды
все
возродится
Et
tout
se
refait
И
все
повторяется
снова.
Seule
question
de
foi
Единственный
вопрос
веры
De
profonds
emois
Глубокие
эмо
Fille
de
la
rue
Девушка
с
улицы
Sans
plus
aucun
but
Без
каких-либо
дополнительных
целей
Lasse
souffrir
Надоело
страдать
Et
trop
sure
d'en
mourir
И
слишком
уверена,
что
умрет
от
этого.
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
l'amour
qui
va
Это
любовь,
которая
приходит,
это
любовь,
которая
идет
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
l'amour
qui
va
Это
любовь,
которая
приходит,
это
любовь,
которая
идет
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
l'amour
qui
va
Это
любовь,
которая
приходит,
это
любовь,
которая
идет
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
le
temps
qui
va!
Вот
приходит
любовь,вот
идет
время!
Et
qui
va
vers
toi
И
кто
идет
к
тебе
Et
qui
vient
vers
moi
И
кто
идет
ко
мне
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
l'amour
qui
va
Это
любовь,
которая
приходит,
это
любовь,
которая
идет
C'est
le
temps
qui
vient,
c'est
le
vent
qui
va
Время
идет,
ветер
идет.
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
le
temps
qui
va!
Вот
приходит
любовь,вот
идет
время!
Le
fil
de
nos
vies
Нить
нашей
жизни
Suit
le
son
des
nuits
Следует
за
звуком
ночей
Prends
en
le
rubis
Возьми
его
Рубином.
De
sang
qui
s'enfuit
Убегающая
кровь
Sans
vouloir
te
dire
Не
желая
говорить
тебе
Tout
son
devenir
Все
его
становление
Révéler
de
soi
Раскрытие
себя
Les
secrets
pourquoi
Секреты
почему
Quand
tu
le
verras
Когда
ты
его
увидишь
Emboîte
son
pas
Последуй
его
примеру
Prends
lui
cette
main
Возьми
его
за
руку.
Q'unit
les
destins
К
объединению
судеб
Traversant
le
temps
Пересекая
время
Chantez
le
présent
Пойте
настоящее
Si
plein
d'avenir
Так
много
будущего
S'aimant
a
n'enplus
finir
Любовь
к
себе
еще
не
закончилась
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
l'amour
qui
va
Это
любовь,
которая
приходит,
это
любовь,
которая
идет
C'est
le
vent
qui
vient,
c'est
le
temps
qui
va
Это
ветер,
который
приходит,
это
время,
которое
идет
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
l'amour
qui
va
Это
любовь,
которая
приходит,
это
любовь,
которая
идет
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
l'amour
qui
va
Это
любовь,
которая
приходит,
это
любовь,
которая
идет
Et
qui
va
vers
toi
И
кто
идет
к
тебе
Et
qui
vient
vers
moi
И
кто
идет
ко
мне
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
l'amour
qui
va
Это
любовь,
которая
приходит,
это
любовь,
которая
идет
C'est
le
temps
qui
vient,
c'est
le
vent
qui
va
Время
идет,
ветер
идет.
C'est
l'amour
qui
vient,
c'est
le
temps
qui
va!
Вот
приходит
любовь,вот
идет
время!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Secchi, Cristian Piccinelli, Ennio Rastelli
Album
Chocolat
date of release
20-05-2004
Attention! Feel free to leave feedback.