Lyrics and translation Kelly Joyce - Toits De Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toits
de
Paris
ou
je
danse
Toits
de
Paris
ou
je
danse
Au
dessus
des
rues
transcendees
Au
dessus
des
rues
transcendees
Le
tip-tap
de
la
pluie...
quelque
chose
Le
tip-tap
de
la
pluie...
quelque
chose
E
tu
m'as
fait
grimper
E
tu
m'as
fait
grimper
Sans
jamais
regarder
rien
en
bas
Sans
jamais
regarder
rien
en
bas
Avec
toi
je
veux
voler
Avec
toi
je
veux
voler
D'un
tip-tap
plus
leger...
c'est
commeca.
D'un
tip-tap
плюс
leger...
c'est
commeca.
Toits
de
Paris
ou
je
danse
Toits
de
Paris
ou
je
danse
Au
dessus
de
rues
transcendees
Au
dessus
de
rues
transcendees
Le
tip-tap
de
la
pluie...
quelque
chose
Le
tip-tap
de
la
pluie...
quelque
chose
Mais
je
n'en
connais
pas
la
cause.
Mais
je
n'En
connais
pas
la
cause.
Si
tu
m'aimes...
viens
danser
Si
tu
m'aimes
...
viens
danser
C'est
pas
tout
endiable
de
la
nuit
C'est
pas
tout
endiable
de
la
nuit
Le
soire
est
tout
special
Le
soire
est
tout
special
Oublie
les
fleurs
du
mal
avec
lui
Oublie
les
fleurs
du
mal
avec
lui
I
turn
around...
no
ground!
Я
оборачиваюсь
...
нет
земли!
My
head
is
spinning
around.
У
меня
кружится
голова.
It's
got
me
in
a
trance...
Это
вводит
меня
в
транс...
I
just
dance...
I
can't
stop!
Я
просто
танцую...
я
не
могу
остановиться!
I
gotta
keep
moving
never
positioned.
Я
должен
продолжать
двигаться,
никогда
не
останавливаясь.
And
the
rain
is
falling
И
идет
дождь.
I
can
hear
the
people
from
the
streets
below...
Я
слышу
людей
с
улиц
внизу...
Cafes
and
bistros
Кафе
и
бистро
(Don't
look
down
and
don't
look
back)!
(Не
смотри
вниз
и
не
оглядывайся)!
Forget
the
flowers
of
devil!
Забудь
о
цветах
дьявола!
Breathe
the
chimney
pots
and
lose
your
mind!
Дыши
дымоходными
котлами
и
сойди
с
ума!
Toits
de
Paris
ou
je
danse
Toits
de
Paris
ou
je
danse
Au
dessus
de
rues
transcendees
Au
dessus
de
rues
transcendees
Le
tip-tap
de
la
pluie...
quelque
chose
Le
tip-tap
de
la
pluie...
quelque
chose
Mais
je
n'en
connais
pas
la
cause.
Mais
je
n'En
connais
pas
la
cause.
M'evader
j'ai
pense
M'evader
j'AI
pense
La
ou
tout
a
change...
c'est
mon
monde
La
ou
tout
a
change
...
c'est
mon
monde
J'ai
pris
les
emotions
J'AI
pris
les
emotions
De
tes
bras
sensations
et
liaisons
De
tes
bras
sensations
et
liaisons
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Manners, Ennio Rastelli, Emmanuelle Vidal Simoes De Fonseca
Attention! Feel free to leave feedback.