Lyrics and translation Kelly Key - Escuta aqui rapaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuta aqui rapaz
Послушай, парень
Eu
não
queria
brigar
com
você
Я
не
хотела
с
тобой
ссориться,
Mas
teu
vacilo
não
dá
pra
esquecer
Но
твой
промах
невозможно
забыть.
Eu
sou
daquelas
que
vivem
pro
amor
Я
из
тех,
кто
живет
ради
любви,
Mas
você
não
deu
valor
Но
ты
не
оценил
этого.
Tô
decidida
não
vou
perdoar
Я
решила,
что
не
прощу
тебя.
Teve
a
cara
de
pau
de
cantar
Ты
имел
наглость
клеить
A
minha
amiga
do
peito
que
já
me
contou
Мою
лучшую
подругу,
которая
мне
уже
все
рассказала,
Tudo
que
você
aprontou
Все,
что
ты
устроил.
Escuta
aqui
rapaz
pra
que
apelar?
Послушай,
парень,
к
чему
эти
уловки?
Sabendo
que
assim
ia
me
machucar
Зная,
что
этим
ты
меня
ранишь.
Escuta
aqui
rapaz
pra
que
investir?
Послушай,
парень,
зачем
было
клеиться
Na
minha
amiga
com
tanta
mulher
por
aí
К
моей
подруге,
когда
вокруг
столько
девушек?
Sai,
sai,
sai
Уходи,
уходи,
уходи,
Eu
não
vou
te
perdoar
Я
тебя
не
прощу.
Vai,
vai,
vai
Иди,
иди,
иди,
Pra
onde
eu
não
possa
te
enxergar
Туда,
где
я
тебя
не
увижу.
Sai,
sai,
sai
Уходи,
уходи,
уходи,
Eu
não
quero
mais
você
Я
тебя
больше
не
хочу.
Tentou
me
trair
conseguiu
me
perder
Пытался
мне
изменить,
в
итоге
потерял
меня.
Sai,
sai,
sai
Уходи,
уходи,
уходи,
Eu
não
vou
te
perdoar
Я
тебя
не
прощу.
Vai,
vai,
vai
Иди,
иди,
иди,
Pra
onde
eu
não
possa
te
enxergar
Туда,
где
я
тебя
не
увижу.
Sai,
sai,
sai
Уходи,
уходи,
уходи,
Eu
não
quero
mais
você
Я
тебя
больше
не
хочу.
Tentou
me
trair,
me
perdeu
Пытался
мне
изменить,
потерял
меня
E
vai
se
arrepender
И
будешь
об
этом
жалеть.
Eu
não
queria
brigar
com
você
Я
не
хотела
с
тобой
ссориться,
Mas
teu
vacilo
não
dá
pra
esquecer
Но
твой
промах
невозможно
забыть.
Eu
sou
daquelas
que
vivem
pro
amor
Я
из
тех,
кто
живет
ради
любви,
Mas
você
não
deu
valor
Но
ты
не
оценил
этого.
Tô
decidida
não
vou
perdoar
Я
решила,
что
не
прощу
тебя.
Teve
a
cara
de
pau
de
cantar
Ты
имел
наглость
клеить
A
minha
amiga
do
peito
que
já
me
contou
Мою
лучшую
подругу,
которая
мне
уже
все
рассказала,
Tudo
que
você
aprontou
Все,
что
ты
устроил.
Escuta
aqui
rapaz
pra
que
apelar?
Послушай,
парень,
к
чему
эти
уловки?
Sabendo
que
assim
ia
me
machucar
Зная,
что
этим
ты
меня
ранишь.
Escuta
aqui
rapaz
pra
que
investir?
Послушай,
парень,
зачем
было
клеиться
Na
minha
amiga
com
tanta
mulher
por
aí
К
моей
подруге,
когда
вокруг
столько
девушек?
Tentou
me
trair,
me
perdeu
Пытался
мне
изменить,
потерял
меня
E
vai
se
arrepender
И
будешь
об
этом
жалеть.
Tentou
me
trair,
me
perdeu
Пытался
мне
изменить,
потерял
меня
E
vai
se
arrepender
И
будешь
об
этом
жалеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.