Kelly Key - Por Causa de Você - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelly Key - Por Causa de Você




Por Causa de Você
Из-за тебя
Por causa de você, não uso mais batom
Из-за тебя я больше не крашу губы
Rasguei meu short curto, diminuí meu tom
Порвала короткие шорты, стала тише
Troquei os meus amigos por alguém que me arrasa
Променяла друзей на того, кто меня только разрушает
Por causa de você, não posso mais entrar em casa
Из-за тебя я больше не могу войти в дом
Por causa de você, perdi minha liberdade
Из-за тебя я потеряла свою свободу
Te entreguei minha vida, fiz tua vontade
Отдала тебе свою жизнь, делала только то, что ты хотел
Briguei com o mundo, larguei tudo, eu não olhei pra trás
Поссорилась со всеми, все бросила, не оглядывалась назад
E agora vem você me dizendo que não quer mais
А теперь ты говоришь мне, что больше не хочешь быть со мной
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
É ou não é pra... diz você
Разве это не повод... скажи ты
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
Quando alguém não sabe amar
Когда кто-то не умеет любить
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
É ou não é pra... diz você
Разве это не повод... скажи ты
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
E se coloca em meu lugar
И поставь себя на мое место
O que é o amor? Eu não sei
Что такое любовь? Я не знаю
Sinceramente, pensei
Честно говоря, я думала об этом
Sinceramente, eu não sei
Честно говоря, я не знаю
Pra que tem o coração?
Зачем тогда сердце?
O que é o amor? Eu não sei
Что такое любовь? Я не знаю
Sinceramente, pensei
Честно говоря, я думала об этом
Sinceramente, eu não sei
Честно говоря, я не знаю
Pra que tem o coração?
Зачем тогда сердце?
Por causa de você, não uso mais batom
Из-за тебя я больше не крашу губы
Rasguei meu short curto, diminuí meu tom
Порвала короткие шорты, стала тише
Troquei os meus amigos por alguém que me arrasa
Променяла друзей на того, кто меня только разрушает
Por causa de você, não posso mais entrar em casa
Из-за тебя я больше не могу войти в дом
Por causa de você, perdi minha liberdade
Из-за тебя я потеряла свою свободу
Te entreguei minha vida, fiz tua vontade
Отдала тебе свою жизнь, делала только то, что ты хотел
Briguei com o mundo, larguei tudo, eu não olhei pra trás
Поссорилась со всеми, все бросила, не оглядывалась назад
E agora vem você me dizendo que não quer mais
А теперь ты говоришь мне, что больше не хочешь быть со мной
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
É ou não é pra... diz você
Разве это не повод... скажи ты
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
Quando alguém não sabe amar
Когда кто-то не умеет любить
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
É ou não é pra... diz você
Разве это не повод... скажи ты
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
E se coloca em meu lugar
И поставь себя на мое место
O que é o amor? Eu não sei
Что такое любовь? Я не знаю
Sinceramente, pensei
Честно говоря, я думала об этом
Sinceramente, eu não sei
Честно говоря, я не знаю
Pra que tem o coração?
Зачем тогда сердце?
O que é o amor? Eu não sei
Что такое любовь? Я не знаю
Sinceramente, pensei
Честно говоря, я думала об этом
Sinceramente, eu não sei
Честно говоря, я не знаю
Pra que tem o coração?
Зачем тогда сердце?
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
É ou não é pra... diz você
Разве это не повод... скажи ты
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
Quando alguém não sabe amar
Когда кто-то не умеет любить
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?
É ou não é pra... diz você
Разве это не повод... скажи ты
É ou não é pra chorar?
Разве это не повод плакать?





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Dolores Duran


Attention! Feel free to leave feedback.