Lyrics and translation Kelly Llorenna - This Time I Know It's for Real (Flip & Fill mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time I Know It's for Real (Flip & Fill mix)
На этот раз я знаю, это по-настоящему (Flip & Fill mix)
This
Time...
(echoes)x2
На
этот
раз...
(эхом)x2
This
Time
I
Know
It's
For
Real
На
этот
раз
я
знаю,
это
по-настоящему
What
would
I
have
to
do
Что
мне
нужно
сделать,
To
get
you
to
notice
me
too
Чтобы
ты
тоже
меня
заметил?
Do
I
stand
in
line
Стоять
ли
мне
в
очереди,
One
of
a
million
admiring
eyes
Одним
из
миллиона
восхищенных
глаз?
Walk
a
tight
rope
way
up
high
Пройти
по
канату
высоко
в
небе,
Write
your
name
across
the
sky...
Написать
твое
имя
на
небе...
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал,
You'd
be
amazed
how
much
I
love
you
so
oh
baby
Ты
был
бы
поражен,
насколько
сильно
я
тебя
люблю,
о,
милый,
When
I
get
my
hands
on
you
I
won't
let
go...
Когда
я
доберусь
до
тебя,
я
тебя
не
отпущу...
This
time
i
know
it's
for
real...
На
этот
раз
я
знаю,
это
по-настоящему...
Should
I
write
or
call
you
home
Должна
ли
я
написать
или
позвонить
тебе
домой,
Shout
it
out
with
a
megaphone
(megaphone)
Прокричать
это
в
мегафон
(мегафон),
Radio,
TV-news
Радио,
теленовости,
Got
to
find
a
way
to
get
the
message
to
you
Должна
найти
способ
донести
до
тебя
весть.
Say
I
love
you
with
a
neon
sign
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
неоновой
вывеской,
Anything
to
make
you
mine...
Сделать
все,
чтобы
ты
стал
моим...
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know...
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал...
If
I
wait
too
long
for
you,
I
might
explode
oh
baby
Если
я
буду
ждать
тебя
слишком
долго,
я
могу
взорваться,
о,
милый,
I've
been
around
enough
to
let
you
know...
Я
достаточно
пожила,
чтобы
знать...
This
time
I
know
it's
for
real...
На
этот
раз
я
знаю,
это
по-настоящему...
This
time
I
know
it's
for
real...
На
этот
раз
я
знаю,
это
по-настоящему...
This
Time
(thiiiis
time)
This
Time
(this
time)
На
этот
раз
(на
эээтот
раз)
На
этот
раз
(на
этот
раз)
This
Time
(thiiiis
time)
This
Time
(this
time)
Oh
baby
На
этот
раз
(на
эээтот
раз)
На
этот
раз
(на
этот
раз)
О,
милый
Say
I
love
you
with
a
neon
sign
Сказать,
что
я
люблю
тебя,
неоновой
вывеской,
Anything
to
make
you
mine...
Сделать
все,
чтобы
ты
стал
моим...
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал,
You'd
be
amazed
how
much
I
love
you
so
oh
baby
Ты
был
бы
поражен,
насколько
сильно
я
тебя
люблю,
о,
милый,
When
I
get
my
hands
on
you
I
won't
let
go...
Когда
я
доберусь
до
тебя,
я
тебя
не
отпущу...
This
time
i
know
it's
for
real...
На
этот
раз
я
знаю,
это
по-настоящему...
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know...
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал...
If
I
wait
too
long
for
you,
I
might
explode
oh
baby
Если
я
буду
ждать
тебя
слишком
долго,
я
могу
взорваться,
о,
милый,
I've
been
around
to
let
you
know...
Я
достаточно
пожила,
чтобы
ты
знал...
This
time
I
know
it's
for
real...(this
time
(echoes))
На
этот
раз
я
знаю,
это
по-настоящему...(на
этот
раз
(эхом))
This
time
I
know
it's
for
real...
На
этот
раз
я
знаю,
это
по-настоящему...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Summer, Stock, Aitken, Waterman
Attention! Feel free to leave feedback.