Lyrics and translation Kelly Osbourne - Redlight
I'm
falling,
dont
bother,
I
rather
end
up
where
I
droped
off
Я
падаю,
не
беспокойся,
я
скорее
закончу
там,
где
высадился.
No
making,
excuses,
I
guess
I
feel
like
I
dont
fit
Никаких
оправданий,
наверное,
я
чувствую,
что
не
подхожу
тебе.
Your
speaking
but
I
just
dont
hear
you
Ты
говоришь,
но
я
просто
не
слышу
тебя.
Who
do
you
think
is
listening?,
you
noticed
I
didnt
Кто,
по-твоему,
слушает?
- ты
заметила,
что
я
этого
не
сделал
Go
figured
if
you
got
a
minute
Иди
сюда,
если
у
тебя
есть
минутка.
Your
reaching,
I'm
leaving
Ты
тянешься
ко
мне,
а
я
ухожу.
Dont
say
I
havent
gave
you
nothing
Не
говори,
что
я
тебе
ничего
не
дал.
It's
getting
just
a
little
creepy,
the
thoughts
of
never
nothing
sleeping
Становится
немного
жутковато
от
мыслей
о
том,
что
никогда
ничего
не
спит.
It's
hard
to
say
whats
on
my
mind,
words
always
are
one
step
behind
Трудно
сказать,
что
у
меня
на
уме,
слова
всегда
на
шаг
позади.
Im
waiting
on
a
red
light
(waiting
on
a
red
light)
Я
жду
на
красный
свет
(жду
на
красный
свет).
Sitting
on
a
time
bomb
(sitting
on
a
time
bomb)
Сидя
на
бомбе
замедленного
действия
(сидя
на
бомбе
замедленного
действия)
Nothing
seems
to
go
right
(nothing
seems
to
go
right)
Кажется,
все
идет
не
так
(кажется,
все
идет
не
так).
I'm
still
remaining
calm
(im
still
remaining
clam)
Я
все
еще
остаюсь
спокойным
(я
все
еще
остаюсь
моллюском).
Walking
on
a
tight-rope
emotionally
amazed
Хождение
по
натянутому
канату
эмоционально
поражает.
Acareful
execution
that
slaps
me
in
the
face
Страшная
казнь,
которая
бьет
меня
по
лицу.
I'm
waiting
on
a
red
light,
but
still
remaing
calm
Я
жду
на
красный
свет,
но
все
еще
сохраняю
спокойствие.
I'm
fed
up,
so
boring,
swimming
in
a
pool
of
quick
sand
Я
сыт
по
горло,
так
скучно
плавать
в
бассейне
с
зыбучим
песком.
Not
making
a
scene,
please
insert
a
nervous
breakdown
Не
устраивая
сцен,
пожалуйста,
вставьте
нервный
срыв.
Take
a
needle
stitch
my
mouth
up
Возьми
иголку,
зашей
мне
рот.
Then
apply
a
little
make
up,
all
the
stupid
things
I
said
Затем
нанеси
немного
макияжа,
все
глупости,
которые
я
наговорила.
Pressure
keeps
building
everyday
Давление
продолжает
расти
каждый
день
Im
waiting
on
a
red
light
(waiting
on
a
red
light)
Я
жду
на
красный
свет
(жду
на
красный
свет).
Sitting
on
a
time
bomb
(sitting
on
a
time
bomb)
Сидя
на
бомбе
замедленного
действия
(сидя
на
бомбе
замедленного
действия)
Nothing
seems
to
go
right
(nothing
seems
to
go
right)
Кажется,
все
идет
не
так
(кажется,
все
идет
не
так).
Im
still
remaining
calm
(I'm
still
remaining
clam)
Я
все
еще
остаюсь
спокойным
(я
все
еще
остаюсь
моллюском).
Walking
on
a
tight-rope
emotionally
amazed
Хождение
по
натянутому
канату
эмоционально
поражает.
Acareful
execution
that
slaps
me
in
the
face
Страшная
казнь,
которая
бьет
меня
по
лицу.
I'm
waiting
on
a
red
light,
but
still
remaing
calm
Я
жду
на
красный
свет,
но
все
еще
сохраняю
спокойствие.
I'm
waiting
on
a
red
light
Я
жду
на
красный
свет.
Sitting
on
a
time
bomb
Сидя
на
бомбе
замедленного
действия
Nothing
seems
to
go
right
Кажется,
все
идет
не
так,
как
надо.
I'm
still
remaining
calm
Я
все
еще
сохраняю
спокойствие.
Walking
on
a
tight-rope
emotionally
amazed
Хождение
по
натянутому
канату
эмоционально
поражает.
Acareful
execution
that
slaps
me
in
the
face
Страшная
казнь,
которая
бьет
меня
по
лицу.
I'm
waiting
on
a
red
light,
but
still
remaing
calm
Я
жду
на
красный
свет,
но
все
еще
сохраняю
спокойствие.
I'm
waiting
on
a
red
light
(waiting
on
a
red
light)
Я
жду
на
красный
свет
(жду
на
красный
свет).
Sitting
on
a
time
bomb
(waiting
on
a
red
light)
Сижу
на
бомбе
замедленного
действия
(жду
на
красный
свет).
Nothing
seems
to
go
right
(waiting
on
a
red
light)
Кажется,
все
идет
не
так,
как
надо
(жду
на
красный
свет),
I'm
still
remaining
calm
(waiting
on
a
red
light)
я
все
еще
сохраняю
спокойствие
(жду
на
красный
свет).
Catch
me,
I'm
falling,
I
dont
wanna
land
where
I
fell
from
Поймай
меня,
я
падаю,
я
не
хочу
приземляться
там,
откуда
упал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Perry
Attention! Feel free to leave feedback.