潘嘉麗 - 情人 - translation of the lyrics into German

情人 - Kelly Poontranslation in German




情人
Liebhaber
我依然 是你的情人
Ich bin immer noch deine Liebhaberin
我依然愛你最深
Ich liebe dich immer noch am meisten
我認真 我承認
Ich bin ernst, ich gestehe es
一個人的我不可能
Ich allein kann nicht
不可能更快樂
kann nicht glücklicher sein
你還在 我的眼中
Du bist immer noch in meinen Augen
擁抱著 你怎麼會寂寞
Dich umarmend, wie könnte ich einsam sein
面對我愛你的小動作
Angesichts meiner kleinen Gesten der Liebe für dich
除了熟悉缺點什麼
Fehlt außer Vertrautheit noch etwas
I'm still loving you
I'm still loving you
讓擁抱取代了問號
Lass Umarmungen die Fragezeichen ersetzen
讓心跳身不由己爆
Lass den Herzschlag außer Kontrolle geraten
I'm still loving you
I'm still loving you
燃起那些記憶中的美好
Entfache diese schönen Erinnerungen
我依然是你的情人
Ich bin immer noch deine Liebhaberin
我依然愛你最深
Ich liebe dich immer noch am meisten
你的唇 你的吻
Deine Lippen, deine Küsse
像掛在夜空的星辰
Wie Sterne, die am Nachthimmel hängen
我依然是你的情人
Ich bin immer noch deine Liebhaberin
我依然愛你最深
Ich liebe dich immer noch am meisten
我認真 我承認
Ich bin ernst, ich gestehe es
一個人的我不可能
Ich allein kann nicht
不可能更快樂
kann nicht glücklicher sein
我好想每天每夜 hold you tight
Ich möchte dich jeden Tag und jede Nacht so fest halten
每時每刻每分秒的 every night
Jede Stunde, jede Minute, jede Sekunde, every night
我好想每天每夜 hold you tight
Ich möchte dich jeden Tag und jede Nacht so fest halten
每時每刻每分秒的 every night
Jede Stunde, jede Minute, jede Sekunde, every night
你還在我的眼中
Du bist immer noch in meinen Augen
擁抱著 你怎麼會寂寞
Dich umarmend, wie könnte ich einsam sein
面對我愛你的小動作
Angesichts meiner kleinen Gesten der Liebe für dich
除了熟悉缺點什麼
Fehlt außer Vertrautheit noch etwas
I'm still loving you
I'm still loving you
讓擁抱取代了問號
Lass Umarmungen die Fragezeichen ersetzen
讓心跳身不由己爆
Lass den Herzschlag außer Kontrolle geraten
I'm still loving you
I'm still loving you
燃起那些記憶中的美好
Entfache diese schönen Erinnerungen
我依然是你的情人
Ich bin immer noch deine Liebhaberin
我依然愛你最深
Ich liebe dich immer noch am meisten
你的唇 你的吻
Deine Lippen, deine Küsse
像掛在夜空的星辰
Wie Sterne, die am Nachthimmel hängen
我依然是你的情人
Ich bin immer noch deine Liebhaberin
我依然愛你最深
Ich liebe dich immer noch am meisten
我認真 我承認
Ich bin ernst, ich gestehe es
一個人的我不可能
Ich allein kann nicht
不可能更快樂
kann nicht glücklicher sein
我好想每天每夜 hold you tight
Ich möchte dich jeden Tag und jede Nacht so fest halten
每時每刻每分秒的 every night
Jede Stunde, jede Minute, jede Sekunde, every night
我好想每天每夜 hold you tight
Ich möchte dich jeden Tag und jede Nacht so fest halten
每時每刻每分秒的 every night
Jede Stunde, jede Minute, jede Sekunde, every night
我依然是你的情人
Ich bin immer noch deine Liebhaberin
我依然愛你最深
Ich liebe dich immer noch am meisten
你的唇 你的吻
Deine Lippen, deine Küsse
像掛在夜空的星辰
Wie Sterne, die am Nachthimmel hängen
我依然是你的情人
Ich bin immer noch deine Liebhaberin
我依然愛你最深
Ich liebe dich immer noch am meisten
我認真 我承認
Ich bin ernst, ich gestehe es
一個人的我不可能
Ich allein kann nicht
不可能更快樂
kann nicht glücklicher sein





Writer(s): April Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.