Lyrics and translation Kelly Rowland - COFFEE
Coffee
and
sex
in
the
morning
Утренний
кофе
и
секс.
Breakfast
in
bed,
got
me
moanin'
Завтрак
в
постель
заставил
меня
стонать.
Before
you
go
to
work
Перед
тем,
как
идти
на
работу.
I
need
you
to
go
to
work
Мне
нужно,
чтобы
ты
пошел
на
работу.
Pardon,
my
sincerity
Прости,
моя
искренность.
You
know
I'm
a
rarity
Ты
знаешь,
что
я
редкость.
My
love
be
your
therapy
Моя
любовь-твоя
терапия.
All
around
remedy
Повсюду
лекарство.
Baby,
who
instead
of
me
Малыш,
кто
вместо
меня?
These
bitches
will
never
be
Этих
сучек
никогда
не
будет.
Put
it
down
like
it's
heavy,
baby
Опусти,
как
будто
это
тяжело,
детка.
Honeymoon
that,
wedding
day
that
Медовый
месяц,
день
свадьбы,
это
...
I
need
that
wake
up
Мне
нужно
проснуться.
Soon
as
we
wake
up
Как
только
мы
проснемся
...
Wish
we
could
lay
up
Жаль,
что
мы
не
можем
лечь.
Still
stack
our
pay
up
Все
еще
складываем
нашу
зарплату.
You
running
late
but
Ты
опаздываешь,
но
...
Need
you
to
stay
up
Мне
нужно,
чтобы
ты
не
ложился
спать.
It's
almost
eight
Уже
почти
восемь.
No
time
to
waste
Нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
No
time
to
waste
Нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
You
know
you
got
the
best
of
me
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
лучшее
во
мне.
I
know
you
need
the
stress
relief,
babe
Я
знаю,
тебе
нужно
снять
напряжение,
детка.
Before
we
both
get
dressed
to
leave
Пока
мы
оба
не
оделись,
чтобы
уйти.
Want
you
to
try
this
recipe,
babe
Хочу,
чтобы
ты
попробовала
этот
рецепт,
детка.
I
know
we
just
woke
up
Я
знаю,
мы
только
что
проснулись.
I
know
you
gotta
go
but
Я
знаю,
ты
должна
уйти,
но
...
Breakfast
isn't
over
Завтрак
еще
не
закончился.
I
see
the
way
you
rose
up
Я
вижу,
как
ты
вырос.
They
say
mornin'
wood
do
a
body
good,
babe
Говорят,
по
утрам
Вуд
делает
тело
хорошим,
детка.
Clearly
you
agree,
don't
be
trying
to
leave
Ясно,
что
ты
согласен,
Не
пытайся
уйти.
Stay
here
with
me
Останься
со
мной.
I'll
put
you
right
back
to
sleep
Я
уложу
тебя
обратно
спать.
I'll
get
you
right
for
the
week
Я
приведу
тебя
в
порядок
на
неделю.
We
can
vacay
in
the
sheets
Мы
можем
отдохнуть
на
простынях.
Let
you
parlay
in
the
pink
Позволь
тебе
сделать
ставку
в
розовом.
I
need
that
wake
up
Мне
нужно
проснуться.
Soon
as
we
wake
up
Как
только
мы
проснемся
...
Wish
we
could
lay
up
Жаль,
что
мы
не
можем
лечь.
Still
stack
our
pay
up
Все
еще
складываем
нашу
зарплату.
You
running
late
but
Ты
опаздываешь,
но
...
Need
you
to
stay
up
Мне
нужно,
чтобы
ты
не
ложился
спать.
It's
almost
eight
Уже
почти
восемь.
No
time
to
waste
Нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
No
time
to
waste
Нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
Duh
duh
duh
duh
Да-да-да-да-да!
Duh
duh
duh
duh
Да-да-да-да-да!
Duh
duh
duh
duh
Да-да-да-да-да!
Duh
duh
duh
duh
Да-да-да-да-да!
Duh
duh
duh
duh
Да-да-да-да-да!
Duh
duh
duh
duh
Да-да-да-да-да!
Duh
duh
duh
duh
Да-да-да-да-да!
No
time
to
waste
Нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
(Waste,
waste,
waste)
(Отходы,
отходы,
отходы)
Baby,
no,
no
time
to
waste
Детка,
нет,
нельзя
терять
время.
No
time
to
waste
Нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
No
time
to
waste
Нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
No
time
to
waste
Нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.