Kelly Rowland - No Man No Cry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelly Rowland - No Man No Cry




No man no cry
Никто не плачет.
I'm so sick about it
Я так устала от этого.
So wrong but I dont know what to do without it
Так неправильно, но я не знаю, что делать без этого.
My love, my time, my all invested in you so much
Моя любовь, мое время, мое все вложено в тебя так много.
I thought I never doubt it
Я думал, что никогда в этом не сомневаюсь.
Now it hurts so bad I wanna scream and shout it
Теперь мне так больно, я хочу кричать и кричать.
Tell me what happened to the man
Скажи мне, что случилось с этим человеком?
That promised the world and said
Что обещал мир и сказал
You said that you would be there
Ты сказала, что будешь рядом.
Now it seems like you just dont care
Теперь кажется, что тебе все равно.
And I'm not going to take it anymore
И я больше не собираюсь это терпеть.
All of the years that I gave
Все годы, что я отдал.
All of these tears that I waste
Все эти слезы, которые я трачу впустую.
I think it's time that I get on with my life
Думаю, пришло время начать жить дальше.
Although I might be alone (Although I might be)
Хотя я мог бы быть один (хотя я мог бы быть)
I'm better on my own
Мне лучше одному.
Without you here Im doing more than just fine
Без тебя здесь я делаю больше, чем просто отлично.
No man no cry
Никто не плачет.
Feels good starting over
Приятно начинать сначала.
Me myself and I through and through I thought I told ya
Я сам и я, через и через, Я думал, что сказал тебе.
My independence day i found me a brand new life
В день моей независимости я обрел совершенно новую жизнь.
And though my heart is aching
И хотя мое сердце болит.
I get a little stronger with each baby step I'm taking
С каждым шагом я становлюсь все сильнее.
Looking back on what I left
Оглядываясь назад на то, что я оставил.
I know what I'm doing is right
Я знаю, что поступаю правильно.
You said that you would be there
Ты сказала, что будешь рядом.
Now it seems like you just don't care (You don't care)
Теперь кажется, что тебе все равно (тебе все равно).
And I'm not going to take it anymore
И я больше не собираюсь это терпеть.
All of the years that I gave
Все годы, что я отдал.
All of these tears that I waste (Tears that I waste)
Все эти слезы, которые я трачу впустую (слезы, которые я трачу впустую).
I think it's time that I get on with my life (It's time, gotta get on with my life)
Я думаю, пришло время, когда я продолжаю жить своей жизнью (пришло время, нужно продолжать жить своей жизнью).
Although I might be alone (Alone)
Хотя я могу быть один (один).
I'm better on my own (I'm better)
Я лучше сам по себе лучше).
Without you here I'm doing more than just fine (More than just fine)
Без тебя я делаю больше, чем просто отлично (больше, чем просто отлично).
No man no cry
Никто не плачет.
Looka here see my eyes are dry
Смотри, мои глаза высохли.
No tears when I said goodbye
Нет слез, когда я сказал "Прощай".
You know better than to ask me why (Don't even try)
Ты знаешь лучше, чем спрашивать меня, почему (даже не пытайся).
Cause im gone, so gone
Потому что я ушел, так ушел.
Pack your bags boy it's time to carry on
Собирай вещи, парень, пора идти дальше.
I'm taking back all that's mine
Я забираю все, что принадлежит мне.
All of the years that I gave (All of the years that I gave yeah yeah yeah)
Все годы, что я отдал (все годы, что я отдал, да, да, да)
All of these tears that I waste
Все эти слезы, которые я трачу впустую.
I think it's time that I get on with my life (I got to get through with my life)
Я думаю, что пришло время, когда я продолжу жить своей жизнью должен покончить со своей жизнью).
Although I might be alone (Hey)
Хотя я могу быть один (Эй!)
I'm better on my own (You know I'm better baby)
Я лучше сам по себе (Ты знаешь, что я лучше, детка).
Without you here I'm doing more than just fine (No man no cry)
Без тебя здесь я делаю больше, чем просто прекрасно (ни один мужчина не плачет).
All of the years that i gave
Все годы, что я отдал.
All of these tears that I waste
Все эти слезы, которые я трачу впустую.
I think it's time that I get on with my life (It's time, I get on with my life)
Я думаю, пришло время мне жить дальше (пришло время, я живу дальше).
Although I might be alone (I might be alone)
Хотя я мог бы быть один мог бы быть один)
I'm better on my own (You know I'm better)
Я лучше сам по себе (Ты знаешь, я лучше).
Without you here im doing more than just fine
Без тебя здесь я делаю больше, чем просто отлично.
No man no cry (No man no cry)
Ни человек, ни плачь (ни человек, ни плачь)
No cry
Не плачь.
No man
Нет, чувак.





Writer(s): Damon Sharpe, Lauren K Evans, Mark J Feist


Attention! Feel free to leave feedback.