Kelly Rowland - Train on a Track - Rob Fusari Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelly Rowland - Train on a Track - Rob Fusari Remix




Train on a Track - Rob Fusari Remix
Поезд на рельсах - Ремикс Rob Fusari
No way to stop it
Нет способа остановить это
(I wonder)
(Интересно)
If he knows I've been watching him
Знает ли он, что я наблюдаю за ним
(And I wonder)
интересно)
If he knows I can feel him
Знает ли он, что я чувствую его
(And I wonder)
интересно)
In my dreams when I'm sleeping, and I'm keeping him close to me
В моих снах, когда я сплю, я держу его рядом с собой
(I'm thinking)
думаю)
He's the thunder, I'm the lightning
Он гром, а я молния
(And I'm thinking)
я думаю)
Maybe we can come together
Может быть, мы можем быть вместе
(And I'm thinking)
я думаю)
We can bring the rain, with a lovely breeze with such harmony
Мы можем вызвать дождь, с приятным ветерком, в такой гармонии
Like a train on a track, like spokes inside a wheel
Как поезд на рельсах, как спицы внутри колеса
Involuntary motion like rolling downhill
Непроизвольное движение, как катящийся с холма шар
And there's no way to stop it
И нет способа остановить это
(Ain't no way baby, ain't no way baby)
(Нет никакого способа, милый, нет никакого способа, милый)
It's a natural thing, like sunrise and dusk
Это естественно, как восход и закат
Snowflakes, waterfalls, same thing with us
Снежинки, водопады, то же самое и с нами
And there's no way to stop it
И нет способа остановить это
(Once you fall in love)
(Как только влюбляешься)
(I'm glowing)
сияю)
An overflow of happy laughter
Переполняющий счастливый смех
(I'm growing)
становлюсь)
Closer to you more than ever
Ближе к тебе, чем когда-либо
(I'm blowing)
дарю)
Daffodils and kisses, baby breath, and roses
Нарциссы и поцелуи, гипсофилу и розы
Gently touching noses
Нежно касаясь носами
(I'm sailing)
плыву)
Without a destination
Без пункта назначения
(I'm sailing)
плыву)
Explore uncharted places
Исследую неизведанные места
(I'm exhaling)
выдыхаю)
No more lonely seasons, I'm underwater breathing
Больше никаких одиноких сезонов, я дышу под водой
Drowning in the sea of love
Тону в море любви
Like a train on a track, like spokes inside a wheel
Как поезд на рельсах, как спицы внутри колеса
Involuntary motion like rolling downhill
Непроизвольное движение, как катящийся с холма шар
And there's no way to stop it
И нет способа остановить это
(Once you fall in love)
(Как только влюбляешься)
It's a natural thing, like sunrise and dusk
Это естественно, как восход и закат
Snowflakes, waterfalls, same thing with us
Снежинки, водопады, то же самое и с нами
And there's no way to stop it
И нет способа остановить это
(Once you fall in love)
(Как только влюбляешься)
I heard a song bird, a seed came through the Earth
Я услышала певчую птицу, из земли проклюнулся росток
Strangers holding hands, a crowd cheering in the stands
Незнакомцы держатся за руки, толпа ликует на трибунах
I've already seen all the evidence
Я уже видела все доказательства
It's obvious love's in the air again
Очевидно, любовь снова витает в воздухе
Saw dark clouds blow, chased by rainbows
Видела, как темные тучи рассеялись, уступая место радуге
Saw two roses bloom, just like me and you
Видела, как распустились две розы, прямо как мы с тобой
Caught up in the magic I can't pretend
Поглощенная магией, я не могу притворяться
It's obvious love's in the air again
Очевидно, любовь снова витает в воздухе
There's no way to stop it (ain't no way)
Нет способа остановить это (нет никакого способа)
Boy, you and I
Милый, ты и я
Are L-U-V in love you see
Влюблены, Л-Ю-Б-О-В-Ь, понимаешь
That you and I, are L-U-V in love
Что ты и я, влюблены, Л-Ю-Б-О-В-Ь
There's no way to stop it (ain't no way)
Нет способа остановить это (нет никакого способа)
Boy, you and I
Милый, ты и я
Are L-U-V in love you see
Влюблены, Л-Ю-Б-О-В-Ь, понимаешь
That you and I, are L-U-V in love (I love you)
Что ты и я, влюблены, Л-Ю-Б-О-В-Ь люблю тебя)
Like a train on a track, like spokes inside a wheel
Как поезд на рельсах, как спицы внутри колеса
Involuntary motion like rolling downhill
Непроизвольное движение, как катящийся с холма шар
And there's no way to stop it
И нет способа остановить это
It's a natural thing, like sunrise and dusk
Это естественно, как восход и закат
Snowflakes, waterfalls, same thing with us
Снежинки, водопады, то же самое и с нами
And there's no way to stop it
И нет способа остановить это
Train on a track, like spokes inside a wheel...
Поезд на рельсах, как спицы внутри колеса...





Writer(s): ROB FUSARI, BELEWA MUHAMMAD, SYLVESTER JORDAN, TIAA WELLS


Attention! Feel free to leave feedback.