Kelly Rowland - Train on a Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelly Rowland - Train on a Track




Train on a Track
Поезд на рельсах
No way to stop it
Нет способа это остановить
(I wonder)
(Интересно)
If he knows I've been watching him
Знает ли он, что я наблюдаю за ним
(And I wonder)
(Интересно)
If he knows I can feel him
Знает ли он, что я чувствую его
(And I wonder)
(Интересно)
In my dreams when I'm sleeping, and I'm keeping him close to me
В моих снах, когда я сплю, я держу его рядом с собой
(I'm thinking)
думаю)
He's the thunder, I'm the lightning
Он - гром, я - молния
(And I'm thinking)
я думаю)
Maybe we can come together
Может быть, мы можем быть вместе
And I'm thinking
И я думаю
We can bring the rain with a lovely breeze with such harmony
Мы можем принести дождь с прекрасным ветерком, в такой гармонии
Like a train on a track like spokes inside a wheel
Как поезд на рельсах, как спицы внутри колеса
Involuntary motion like rolling down hill
Непроизвольное движение, как скатывание с холма
And there's no way to stop it (ain't no way, baby, ain't no way, baby)
И нет способа это остановить (никак нет, малыш, никак нет, малыш)
It's a natural thing like sunrise and dusk
Это естественно, как восход и закат
Snowflakes, waterfalls same thing with us
Снежинки, водопады, то же самое с нами
And there's no way to stop it
И нет способа это остановить
Once you fall in love
Как только влюбляешься
(I'm glowing)
сияю)
An overflow of happy laughter
Переполняющий счастливый смех
(I'm growing)
расту)
Closer to you more than ever
Ближе к тебе, чем когда-либо
(I'm blowing)
дышу)
Daffodils and kisses, baby breath, and roses
Нарциссы и поцелуи, гипсофила и розы
Gently touching noses
Нежно касаясь носами
(I'm sailing)
плыву)
Without a destination
Без пункта назначения
(I'm sailing)
плыву)
Explore uncharted places
Исследую неизведанные места
(I'm exhaling)
выдыхаю)
No more lonely seasons, I'm underwater breathing
Больше никаких одиноких сезонов, я дышу под водой
Drowning in the sea of love
Тону в море любви
Like a train on a track like spokes inside a wheel
Как поезд на рельсах, как спицы внутри колеса
Involuntary motion like rolling down hill
Непроизвольное движение, как скатывание с холма
And there's no way to stop it (once you fall in love)
И нет способа это остановить (как только влюбляешься)
It's a natural thing like sunrise and dusk
Это естественно, как восход и закат
Snowflakes, waterfalls same thing with us
Снежинки, водопады, то же самое с нами
And there's no way to stop it
И нет способа это остановить
Once you fall in love
Как только влюбляешься
I heard a song bird, a seed came through the earth
Я слышала певчую птицу, семя проросло из земли
Strangers holding hands, a crowd cheering in the stands
Незнакомцы держатся за руки, толпа ликует на трибунах
I've already seen all the evidence
Я уже видела все доказательства
It's obvious love's in the air again
Очевидно, любовь снова витает в воздухе
Saw dark clouds blow, chased by rainbows
Видела, как темные тучи уносятся, преследуемые радугой
Saw two roses bloom just like me and you
Видела, как расцвели две розы, как мы с тобой
Caught up in the magic I can't pretend
Пойманная в магию, я не могу притворяться
It's obvious love's in the air again
Очевидно, любовь снова витает в воздухе
No way to stop it (ain't no way)
Нет способа это остановить (никак нет)
Boy you and I are l-u-v, in love you see
Мальчик, ты и я - л-ю-б-о-в-ь, понимаешь, влюблены
That you and I, are l-u-v in love
Что ты и я - л-ю-б-о-в-ь
There's no way to stop it (ain't no way)
Нет способа это остановить (никак нет)
Boy you and I are l-u-v, in love you see
Мальчик, ты и я - л-ю-б-о-в-ь, понимаешь, влюблены
That you and I, are l-u-v in love (I love you)
Что ты и я - л-ю-б-о-в-ь люблю тебя)
Like a train on a track l
Как поезд на рельсах
Involuntary motion like rolling down hill
Непроизвольное движение, как скатывание с холма
And there's no way to stop it
И нет способа это остановить
It's a natural thing like sunrise and dusk
Это естественно, как восход и закат
Snowflakes, waterfalls same thing with us
Снежинки, водопады, то же самое с нами
And there's no way to stop it
И нет способа это остановить
Train on a track
Поезд на рельсах
Like spokes inside a wheel...
Как спицы внутри колеса...





Writer(s): Rob Fusari, Belewa Muhammad, Sylvester Jordan


Attention! Feel free to leave feedback.