Lyrics and translation 于文文 - You Are
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
整個世界突然安靜下來
Весь
мир
вдруг
затих,
安靜的深處原來有人在
В
тишине
глубокой
кто-то
есть,
在銀河迷霧之間
心跟著孤單搖擺
В
тумане
галактики
сердце
качается
в
одиночестве,
我們不過是偶然的塵埃
Мы
всего
лишь
случайная
пыль.
漂浮在半空的愛怎麼愛
Как
любить
парящую
в
воздухе
любовь?
找不到天空依賴的雲彩
Не
найти
облаков,
на
которые
может
опереться
небо,
你說的那個小孩
奔跑在荒蕪地帶
Тот
ребёнок,
о
котором
ты
говорил,
бежит
по
пустырю,
離開的人沒說回來
只剩漫天的回憶殘骸
Ушедший
не
сказал,
что
вернётся,
остались
лишь
обломки
воспоминаний.
Say
you
are
you
are
Скажи,
что
ты
здесь,
ты
здесь,
You
will
be
left
behind
too
far
too
far
Ты
будешь
слишком
далеко
позади,
用力的擁抱
溫柔的身體裡最寂寞的光
Крепко
обнимаю
самый
одинокий
свет
в
нежном
теле.
Hey
you
are
you
are
Эй,
ты
здесь,
ты
здесь,
You
are
the
one
who
tried
so
hard
so
hard
Ты
тот,
кто
так
старался,
так
старался,
受過的傷害
像花朵盛開成無邊山脈
Полученные
раны,
словно
цветы,
распускаются
в
бескрайние
горы.
逃不出白色浪潮的大海
Не
могу
вырваться
из
моря
белых
волн,
呼喚著從沒聽過的未來
Взываю
к
невиданному
будущему,
迷路的那個小孩
走失在誰的現在
Потерявшийся
ребёнок,
заблудившийся
в
чьём-то
настоящем,
留下的人凝結悲哀
忘了能怎麼自我掩埋
Оставшийся
скован
печалью,
забыв,
как
похоронить
себя
заживо.
Here
you
are
you
are
Вот
ты
здесь,
ты
здесь,
You
are
the
one
who
found
a
beautiful
love
Ты
тот,
кто
нашёл
прекрасную
любовь,
我們陷落在這陌生的海洋
不需要方向
Мы
тонем
в
этом
чужом
океане,
не
нуждаясь
в
направлении.
Here
you
are
you
are
Вот
ты
здесь,
ты
здесь,
Memories
of
life
falling
behind
Воспоминания
о
жизни
остаются
позади,
無聲的流浪
可有一雙翅膀
將心沖散
Безмолвное
скитание,
есть
ли
крылья,
чтобы
разбить
сердце,
飛到無力飛翔
Лететь
до
тех
пор,
пока
не
останется
сил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Yu
Attention! Feel free to leave feedback.