于文文 - 深度對話 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 于文文 - 深度對話




深度對話
Серьезный разговор
冷靜下來想想
Подумай на холодную голову
我們到底怎麼了
Что с нами произошло
有人活得太圓滑
Кто-то стал слишком скользким
有人永遠霧裡看花
А кто-то постоянно в тумане
回到今天夜裡
Вернемся к этой ночи
叫醒躲太久的嘴巴
Разбудивший наши замкнутые рты
深度對話
Серьезный разговор
它問我這世界
Он спросил меня об этом мире
是否比想像複雜
Сложнее ли он, чем кажется
我說有人裝啞巴
Я ответила, что кто-то притворяется немым
有人還慣用障眼法
Кто-то использует фокусы
猜不透真假 愛不夠瀟灑 都是這樣
Не понять правду, любовь недостаточно смела, все таково
累了 對嗎
Устала, да?
一切 自有它存在
Все имеет свое предназначение
何不靜靜等待時間的安排
Почему бы нам не подождать спокойно, что нам уготовит время
明天別急著去猜
Не спеши завтра это угадать
何必活得太明白
Зачем все знать досконально
管他 怎樣的後來
Забудь, каким будет это позже
反正過去也已無法被篡改
Все равно прошлого не изменить
不如就率性而來
Лучше живи по велению сердца
哪有那麼多地感慨
К чему столько размышлений?
做回 無畏的小孩
Начни вести себя как безрассудный ребенок
無所謂這世界多百無聊賴
Равнодушно к тому, как скучен этот мир
就算笑容慢半拍
Даже если твоя улыбка будет с опозданием
陰霾也總會散開
Все плохое рано или поздно пройдет
現實 見怪就不怪
К реальности нужно привыкнуть
不要管下一秒是好還是壞
Не думай, что будет в следующую секунду, хорошо или плохо
一反常態
Измени привычный уклад жизни
才能安得自在
И тогда обретешь покой
它問我這世界
Он спросил меня об этом мире
是否比想像複雜
Сложнее ли он, чем кажется
我說有人裝啞巴
Я ответила, что кто-то притворяется немым
有人還慣用障眼法
Кто-то использует фокусы
猜不透真假 愛不夠瀟灑 都是這樣
Не понять правду, любовь недостаточно смела, все таково
累了 對嗎
Устала, да?
一切 自有它存在
Все имеет свое предназначение
何不靜靜等待時間的安排
Почему бы нам не подождать спокойно, что нам уготовит время
明天別急著去猜
Не спеши завтра это угадать
何必活得太明白
Зачем все знать досконально
管他 怎樣的後來
Забудь, каким будет это позже
反正過去也已無法被篡改
Все равно прошлого не изменить
不如就率性而來
Лучше живи по велению сердца
哪有那麼多地感慨
К чему столько размышлений?
做回 無畏的小孩
Начни вести себя как безрассудный ребенок
無所謂這世界多百無聊賴
Равнодушно к тому, как скучен этот мир
就算笑容慢半拍
Даже если твоя улыбка будет с опозданием
陰霾也總會散開
Все плохое рано или поздно пройдет
現實 見怪就不怪
К реальности нужно привыкнуть
不要管下一秒是好還是壞
Не думай, что будет в следующую секунду, хорошо или плохо
一反常態
Измени привычный уклад жизни
才能安得自在
И тогда обретешь покой





Writer(s): 于文文, 周潔穎


Attention! Feel free to leave feedback.