Lyrics and translation Kellylee Evans - Lose Yourself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose Yourself
Потеряй себя
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Его
ладони
потные,
колени
слабые,
руки
тяжелые,
There's
vomit
on
his
sweater
already,
mom's
spaghetti
На
свитере
уже
рвота,
мамины
спагетти.
He's
nervous,
but
on
the
surface
he
looks
calm
and
ready
to
drop
bombs,
Он
нервничает,
но
на
поверхности
выглядит
спокойным
и
готовым
бросать
бомбы,
But
he
keeps
on
forgetting
what
he
wrote
down,
Но
он
продолжает
забывать
то,
что
записал,
The
whole
crowd
goes
so
loud
Вся
толпа
так
громко
шумит,
He
opens
his
mouth,
but
the
words
won't
come
out
Он
открывает
рот,
но
слова
не
выходят.
He's
choking
how,
everybody's
joking
now
Он
задыхается,
как
же
так,
все
теперь
смеются,
The
clock's
run
out,
time's
up,
over,
bloah!
Время
вышло,
всё
кончено,
взрыв!
Snap
back
to
reality,
Oh
there
goes
gravity
Возвращение
к
реальности,
о,
вот
и
гравитация,
Oh,
there
goes
Rabbit,
he
choked
О,
вот
и
Кролик,
он
подавился.
He's
so
mad,
but
he
won't
give
up
that
Он
так
зол,
но
он
не
сдастся
так
He
won't
have
it,
he
knows
his
whole
back's
to
these
ropes
Он
не
потерпит
этого,
он
знает,
что
вся
его
спина
у
канатов,
It
don't
matter,
he's
dope
Это
неважно,
он
крут,
He
knows
that
but
he's
broke
Он
знает
это,
но
он
на
мели,
He's
so
stagnant,
he
knows
Он
в
застое,
он
знает,
When
he
goes
back
to
his
mobile
home,
that's
when
it's
Когда
он
вернется
в
свой
дом
на
колесах,
вот
тогда
Back
to
the
lab
again,
yo
Снова
в
лабораторию,
да,
This
whole
rhapsody
Вся
эта
рапсодия,
He
better
go
capture
this
moment
and
hope
it
don't
pass
him
Ему
лучше
уловить
этот
момент
и
надеяться,
что
он
его
не
упустит.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потеряться
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Ты
владеешь
им,
тебе
лучше
никогда
его
не
отпускать,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
взорваться,
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
yo
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни,
да.
You
better
lose
yourself
in
the
music,
the
moment
Тебе
лучше
потеряться
в
музыке,
в
моменте,
You
own
it,
you
better
never
let
it
go
Ты
владеешь
им,
тебе
лучше
никогда
его
не
отпускать,
You
only
get
one
shot,
do
not
miss
your
chance
to
blow
У
тебя
есть
только
один
шанс,
не
упусти
свой
шанс
взорваться.
This
opportunity
comes
once
in
a
lifetime
yo
Такая
возможность
выпадает
раз
в
жизни,
да.
(You
better)
(Тебе
лучше)
The
soul's
escaping,
through
this
hole
that
is
gaping
Душа
вырывается
через
эту
зияющую
дыру,
This
world
is
mine
for
the
taking
Этот
мир
мой,
я
его
завоюю,
Make
me
king,
as
we
move
toward
a
new
world
order
Сделайте
меня
королем,
пока
мы
движемся
к
новому
мировому
порядку,
A
normal
life
is
boring,
but
superstardom's
close
to
post
mortem
Обычная
жизнь
скучна,
но
суперзвездность
близка
к
посмертной,
It
only
grows
harder,
homie
grows
hotter
Становится
только
труднее,
приятель
становится
горячее,
He
blows.
It's
all
over.
These
hoes
is
all
on
him
Он
взрывается.
Все
кончено.
Все
эти
сучки
на
нем,
Coast
to
coast
shows,
he's
known
as
the
globetrotter
Шоу
от
побережья
до
побережья,
он
известен
как
путешественник,
Lonely
roads,
God
only
knows
Одинокие
дороги,
одному
Богу
известно,
He's
grown
farther
from
home,
he's
no
father
Он
уехал
далеко
от
дома,
он
не
отец,
He
goes
home
and
barely
knows
his
own
daughter
Он
приходит
домой
и
едва
знает
свою
дочь,
But
hold
your
nose
'cause
here
goes
the
cold
water
Но
задержи
дыхание,
потому
что
вот
и
холодная
вода,
His
hoes
don't
want
him
no
more,
he's
cold
product
Его
шлюхи
больше
не
хотят
его,
он
холодный
товар,
They
moved
on
to
the
next
schmoe
who
flows
Они
перешли
к
следующему
болвану,
который
читает
рэп,
He
nose
dove
and
sold
nada
Он
нырнул
носом
и
ничего
не
продал.
So
the
soap
opera
is
told
and
unfolds
Так
рассказывается
и
разворачивается
мыльная
опера,
I
suppose
it's
old
partner
but
the
beat
goes
on
Полагаю,
это
старый
приятель,
но
ритм
продолжается.
Da
da
dum
da
dum
da
da
Да
да
дум
да
дум
да
да
No
more
games,
I'ma
change
what
you
call
rage
Больше
никаких
игр,
я
изменю
то,
что
ты
называешь
яростью,
Tear
this
motherfucking
roof
off
like
two
dogs
caged
Сорву
эту
чертову
крышу,
как
две
собаки
в
клетке,
I
was
playing
in
the
beginning,
the
mood
all
changed
Я
играл
в
начале,
настроение
изменилось,
I've
been
chewed
up
and
spit
out
and
booed
off
stage
Меня
пережевали
и
выплюнули,
освистали
со
сцены,
But
I
kept
rhyming
and
stepped
right
into
the
next
cypher
Но
я
продолжал
рифмовать
и
шагнул
прямо
в
следующий
круг,
Best
believe
somebody's
paying
the
pied
piper
Можешь
поверить,
кто-то
платит
крысолову,
All
the
pain
inside
amplified
by
the
fact
Вся
боль
внутри
усиливается
тем
фактом,
That
I
can't
get
by
with
my
9 to
5
Что
я
не
могу
прожить
на
свою
зарплату
с
9 до
5,
And
I
can't
provide
the
right
type
of
life
for
my
family
И
я
не
могу
обеспечить
достойную
жизнь
своей
семье,
Cause
man,
these
goddamn
food
stamps
don't
buy
diapers
Потому
что,
чувак,
эти
чертовы
талоны
на
еду
не
покупают
подгузники,
And
it's
no
movie,
there's
no
Mekhi
Phifer,
this
is
my
life
И
это
не
кино,
здесь
нет
Мехи
Файфера,
это
моя
жизнь,
And
these
times
are
so
hard,
and
it's
getting
even
harder
И
эти
времена
так
тяжелы,
и
становится
еще
тяжелее,
Trying
to
feed
and
water
my
seed,
plus
Пытаюсь
накормить
и
напоить
свое
семя,
плюс
Teeter
totter
caught
up
between
being
a
father
and
a
prima
donna
Балансирую
между
тем,
чтобы
быть
отцом
и
примадонной,
Baby
mama
drama's
screaming
on
and
Драма
с
матерью
ребенка
кричит,
и
Too
much
for
me
to
wanna
Это
слишком
много
для
меня,
чтобы
хотеть
Stay
in
one
spot,
another
day
of
monotony
Оставаться
на
одном
месте,
еще
один
день
однообразия
Has
gotten
me
to
the
point,
I'm
like
a
snail
Довел
меня
до
точки,
я
как
улитка,
I've
got
to
formulate
a
plot
or
I
end
up
in
jail
or
shot
Я
должен
придумать
план,
иначе
я
окажусь
в
тюрьме
или
меня
застрелят,
Success
is
my
only
motherfucking
option,
failure's
not
Успех
- мой
единственный
гребаный
вариант,
неудача
- нет,
Mom,
I
love
you,
but
this
trailer's
got
to
go
Мама,
я
люблю
тебя,
но
этому
трейлеру
пора
уйти,
I
cannot
grow
old
in
Salem's
lot
Я
не
могу
состариться
в
Салемс
Лот,
So
here
I
go
it's
my
shot.
Так
что
вот
он,
мой
шанс.
Feet,
fail
me
not,
this
may
be
the
only
opportunity
that
I
got.
Ноги,
не
подведите
меня,
это
может
быть
единственная
возможность,
которая
у
меня
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Mathers, Luis Resto, Jeffrey Bass
Attention! Feel free to leave feedback.