Kellylee Evans - Ordinary People - translation of the lyrics into German

Ordinary People - Kellylee Evanstranslation in German




Ordinary People
Gewöhnliche Leute
Girl im in love with you
Schatz, ich bin in dich verliebt
This ain't the honeymoon
Das sind nicht die Flitterwochen
Past the infatuation phase
Vorbei die Phase der Verliebtheit
Right in the thick of love
Genau mitten in der Liebe
At times we get sick of love
Manchmal haben wir die Liebe satt
It seems like we argue everyday
Es scheint, als stritten wir jeden Tag
I know i misbehaved
Ich weiß, ich habe mich schlecht benommen
And you made your mistakes
Und du hast deine Fehler gemacht
And we both still got room left to grow
Und wir beide haben noch Raum zu wachsen
And though love sometimes hurts
Und obwohl Liebe manchmal weh tut
I still put you first
Stelle ich dich immer noch an erste Stelle
And we'll make this thing work
Und wir werden das hier schaffen
But I think we should take it slow
Aber ich denke, wir sollten es langsam angehen
We're just ordinary people
Wir sind nur gewöhnliche Leute
We don't know which way to go
Wir wissen nicht, welchen Weg wir gehen sollen
Cuz we're ordinary people
Denn wir sind gewöhnliche Leute
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Vielleicht sollten wir es langsam angehen (Langsam angehen oh oh ohh)
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Diesmal gehen wir es langsam an (Langsam angehen oh oh ohh)
This time we'll take it slow
Diesmal gehen wir es langsam an
This ain't a movie no
Das ist kein Film, nein
No fairy tale conclusion ya'll
Kein Märchenende, Leute
It gets more confusing everyday
Es wird jeden Tag verwirrender
Sometimes it's heaven sent
Manchmal ist es wie vom Himmel geschickt
Then we head back to hell again
Dann kehren wir wieder zur Hölle zurück
We kiss then we make up on the way
Wir küssen uns, dann versöhnen wir uns unterwegs
I hang up you call
Ich lege auf, du rufst an
We rise and we fall
Wir steigen auf und wir fallen
And we feel like just walking away
Und wir fühlen uns, als wollten wir einfach weggehen
As our love advances
Während unsere Liebe fortschreitet
We take second chances
Nehmen wir zweite Chancen wahr
Though it's not a fantasy
Obwohl es keine Fantasie ist
I Still want you to stay
Möchte ich immer noch, dass du bleibst
We're just ordinary people
Wir sind nur gewöhnliche Leute
We don't know which way to go
Wir wissen nicht, welchen Weg wir gehen sollen
Cuz we're ordinary people
Denn wir sind gewöhnliche Leute
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Vielleicht sollten wir es langsam angehen (Langsam angehen oh oh ohh)
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Diesmal gehen wir es langsam an (Langsam angehen oh oh ohh)
This time we'll take it slow
Diesmal gehen wir es langsam an
Take it slow
Langsam angehen
Maybe we'll live and learn
Vielleicht leben und lernen wir
Maybe we'll crash and burn
Vielleicht stürzen wir ab und brennen aus
Maybe you'll stay, maybe you'll leave,
Vielleicht bleibst du, vielleicht gehst du,
Maybe you'll return
Vielleicht kehrst du zurück
Maybe another fight
Vielleicht noch ein Streit
Maybe we won't survive
Vielleicht überleben wir es nicht
But maybe we'll grow
Aber vielleicht wachsen wir
We never know baby youuuu and I
Wir wissen es nie, Baby, duuuu und ich
We're just ordinary people
Wir sind nur gewöhnliche Leute
We don't know which way to go
Wir wissen nicht, welchen Weg wir gehen sollen
Cuz we're ordinary people
Denn wir sind gewöhnliche Leute
Maybe we should take it slow (Heyyy)
Vielleicht sollten wir es langsam angehen (Heyyy)
We're just ordinary people
Wir sind nur gewöhnliche Leute
We don't know which way to go
Wir wissen nicht, welchen Weg wir gehen sollen
Cuz we're ordinary people
Denn wir sind gewöhnliche Leute
Maybe we should take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Vielleicht sollten wir es langsam angehen (Langsam angehen oh oh ohh)
This time we'll take it slow (Take it slow oh oh ohh)
Diesmal gehen wir es langsam an (Langsam angehen oh oh ohh)
This time we'll take it slow
Diesmal gehen wir es langsam an





Writer(s): Will Adams, John Stephens


Attention! Feel free to leave feedback.