Lyrics and translation Kelmitt feat. D.OZI - Profugo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bebe
dime
que
haces
despierta...
Малышка,
скажи
мне,
что
ты
делаешь
не
спишь...
Tan
tarde
en
la
madrugada...
Так
поздно
ночью...
Porque
tan
preocupada...
Почему
так
переживаешь...
Si
no
ha
pasado
nada...
Если
ничего
не
случилось...
No
es
mi
intención
de
que
la
situación
sea
así...
Я
не
хочу,
чтобы
ситуация
была
такой...
(Yo
soy
un
prófugo,
esta
la
vida
que
escogí...)
(Я
беглец,
такая
жизнь,
которую
я
выбрал...)
Otra
mudanza
forzosa,
la
caleta
esta
debajo
de
la
loza
Очередной
вынужденный
переезд,
тайник
под
полом
Tres
semanas
sin
ver
al
bebo
y
mi
esposa
Три
недели
не
видел
ни
малыша,
ни
жену
Cambie
de
móvil,
otro
chip
que
floche
por
el
toile
Сменил
номер,
другую
симку,
чтобы
общаться
через
туалет
La
vida
se
me
acorta
y
los
problemas
son
enormes
Жизнь
коротка,
а
проблемы
огромны
Otro
apartamento
que
vira
capota
arriba
Еще
одна
квартира
перевернется
вверх
дном
Aquí
no
hay
vida,
se
me
apagaran
los
breakers
Здесь
нет
жизни,
мне
отключили
электричество
El
día
que
me
consigan
В
тот
день,
когда
меня
поймают
Pero
mientras
tanto
tratare
de
ganar
tiempo
Но
пока
я
буду
стараться
выиграть
время
Te
deje
un
recibo
y
una
carta
abajo
del
tiesto,
que
dice...
Я
оставил
тебе
квитанцию
и
письмо
под
цветочным
горшком,
в
котором
написано...
Cuando
ya
esta
adentro
no
quiero
que
llores
Когда
ты
это
будешь
читать,
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
La
vida
te
factura
todos
los
errores
Жизнь
выставляет
счет
за
все
ошибки
No
te
lamentes
los
recuerdos
que
son
los
mejores
Не
жалей
о
воспоминаниях,
они
самые
лучшие
Te
pido
no
me
dejes
solo,
no
me
abandones
Прошу
тебя,
не
оставляй
меня
одного,
не
бросай
меня
Aprovechemos
hoy
que
quizás
pa'
mañana
es
tarde
Давайте
воспользуемся
сегодняшним
днем,
потому
что
завтра
может
быть
поздно
En
nuestra
historia
de
amor...
В
нашей
истории
любви...
No
existen
medidas
de
amarse
Нет
предела
любви
Así
es
mi
vida,
josiando
en
el
barrio
Вот
такая
моя
жизнь,
я
кручусь
в
районе
Caminando
entre
el
bien
y
el
mal
Иду
по
лезвию
ножа
Pronto
llegara
el
final...
Скоро
настанет
конец...
Pronto
llegara
el
final...
Скоро
настанет
конец...
Sigo
viviendo
perseguido
Я
все
еще
живу
в
бегах
La
única
cara
que
no
se
caído
Единственный
человек,
который
не
упал
духом
Del
antaimer,
en
la
calle
ya
no
tengo
panas
míos
Предатель,
у
меня
больше
нет
друзей
Ya
no
tengo
el
gusto
de
salir
a
pasear
los
domingos
Я
больше
не
могу
гулять
по
воскресеньям
Con
el
Rhino,
los
juegos
del
nene
y
la
vieja
en
el
bingo
С
Рино,
играми
ребенка
и
бабушкой
в
бинго
Yo
se
que
recomiendan
que
me
entregue
Я
знаю,
что
мне
рекомендуют
сдаться
La
prensa
me
ayuda
a
que
ensucien
mi
nombre
y
la
pauta
se
pegue
Пресса
помогает
им
запятнать
мое
имя,
чтобы
люди
поверили
Ya
no
quiero
saber
de
bufetes,
de
abogados
Я
больше
не
хочу
знать
ни
о
каких
адвокатах
A
ultima
hora
no
se
si
están
conectados
con
los
americanos
В
последнюю
минуту
я
не
знаю,
связаны
ли
они
с
американцами
Ya
no
viajo,
ni
puedo
comprarme
los
cruceros
Я
больше
не
путешествую,
не
могу
купить
круиз
Como
hacíamos
de
aniversario
Как
мы
это
делали
на
годовщину
Pero
como
sigue
verdadero
nuestro
amor
Но
наша
любовь
по-прежнему
настоящая
Tal
vez,
yo
se
que
tome
el
error
Может
быть,
я
ошибся
Pero
siempre
te
hable
claro,
no
me
dejes
por
favor
Но
я
всегда
говорил
тебе
правду,
пожалуйста,
не
бросай
меня
Aprovechemos
hoy
que
quizás
pa'
mañana
es
tarde
Давайте
воспользуемся
сегодняшним
днем,
потому
что
завтра
может
быть
поздно
En
nuestra
historia
de
amor...
В
нашей
истории
любви...
No
existen
medidas
de
amarse
Нет
предела
любви
Así
es
mi
vida,
josiando
en
el
barrio
Вот
такая
моя
жизнь,
я
кручусь
в
районе
Caminando
entre
el
bien
y
el
mal
Иду
по
лезвию
ножа
Pronto
llegara
el
final...
Скоро
настанет
конец...
Pronto
llegara
el
final...
Скоро
настанет
конец...
Ahora
tengo
que
conformarme
con
vernos
a
escondidas
Сейчас
мне
приходится
встречаться
с
тобой
тайком
La
perse
to'
los
días
porque
va
la
policía
Слежка
каждый
день,
потому
что
приходит
полиция
Yo
se
que
nada
de
estos
bebe
te
merecías
Я
знаю,
что
ты
этого
не
заслужила
Y
ahora
me
arrepiento
pero
ya
no
hay
otra
vía
Сейчас
я
жалею,
но
другого
выхода
нет
Como
me
gustaría
caminar
la
vida
sin
perse
Как
бы
мне
хотелось
жить
без
преследований
Que
el
pueblo
entero
sepa
que
esto
no
puede
romperse
Чтобы
весь
город
знал,
что
это
не
может
разрушить
нас
Para
viajar
el
mundo
y
así
poder
complacerte
Путешествовать
по
миру
и
устраивать
тебе
праздники
Pero
así
es
la
vida
ma',
por
eso
te
digo
que...
Но
такова
жизнь,
и
поэтому
я
говорю...
Aprovechemos
hoy
que
quizás
pa'
mañana
es
tarde
Давайте
воспользуемся
сегодняшним
днем,
потому
что
завтра
может
быть
поздно
En
nuestra
historia
de
amor...
В
нашей
истории
любви...
No
existen
medidas
de
amarse
Нет
предела
любви
Así
es
mi
vida,
josiando
en
el
barrio
Вот
такая
моя
жизнь,
я
кручусь
в
районе
Caminando
entre
el
bien
y
el
mal
Иду
по
лезвию
ножа
Pronto
llegara
el
final...
Скоро
настанет
конец...
Pronto
llegara
el
final...
Скоро
настанет
конец...
Este
es
El
Suero
de
La
Calle
Это
Сыворотка
улицы
La
nueva
pesadilla
de
este
movimiento
Новый
кошмар
этого
движения
Estos
son
Los
Menores
Это
Недоросли
Aquí
están
los
mejores
de
verdad
Вот
кто
на
самом
деле
лучшие
El
Suero
de
La
Calle...
D.O.
Сыворотка
улицы...
D.O.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luis otero, christian adorno, carlos e. reyes rosado, kermit fernández
Attention! Feel free to leave feedback.