Kelsea Ballerini - Blindsided (Yeah, Sure, Okay) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelsea Ballerini - Blindsided (Yeah, Sure, Okay)




Blindsided (Yeah, Sure, Okay)
Were you on the other line or driving in your car?
Вы были на другой линии или ехали на своей машине?
Were you hiding upstairs or playing your guitar?
Ты прятался наверху или играл на гитаре?
Was there nothing ever wrong, 'cause you were always right?
Разве не было ничего плохого, потому что ты всегда был прав?
Tell me, were you blindsided or were you just blind?
Скажи мне, ты был ослеплен или ты был просто слеп?
And now you're saying that you're lost and that's lost on me
И теперь ты говоришь, что потерялся, и это потеряно для меня.
Years of sitting across from me in therapy
Годы сидения напротив меня в терапии
I know the truth is hard to hear, but it wasn't hard to find
Я знаю, что правду трудно слышать, но найти ее было нетрудно.
Baby, were you blindsided or were you just blind?
Детка, ты был ослеплен или ты был просто слеп?
(Were you just–)
(Вы только что-)
I'd go write a song and you'd go for a walk
Я бы написал песню, а ты пошел бы гулять
We had to get drunk to ever really talk
Нам пришлось напиться, чтобы по-настоящему поговорить
I told you what I needed, didn't have to read my mind
Я сказал вам, что мне нужно, не нужно было читать мои мысли
So, were you blindsided or were you just blind? (Blind)
Итак, вы были слепы или просто слепы?
And now you're saying that you're lost and that's lost on me
И теперь ты говоришь, что потерялся, и это потеряно для меня.
You didn't ever wanna leave the house, I didn't want a family
Вы никогда не хотели выходить из дома или не хотели семью
I know the truth is hard to hear, but it wasn't hard to find
Я знаю, что правду трудно слышать, но найти ее было нетрудно.
Baby, were you blindsided or were you just blind?
Детка, ты был ослеплен или ты был просто слеп?
(Were you just–, were you just–)
Ты был, ты был просто
Like that one time in 2019, before that big show, we had a big fight
Как однажды в 2019 году, перед тем большим шоу, мы сильно поссорились.
I slept on the couch and then the next night you put on your suit
Я спал на диване, а на следующую ночь ты надел свой костюм
I put on a smile and sang about how it's okay to cry, dying inside
Я улыбался и пел о том, как можно плакать, умирая внутри
And now you're saying that you're lost and that's lost on me
И теперь ты говоришь, что потерялся, и это потеряно для меня.
Tell me, when did I start looking like the enemy?
Скажи мне, когда я стал похож на врага?
I know the truth is hard to hear, you've got yours and I've got mine
Я знаю, что правду трудно слышать, у тебя есть свое, а у меня свое.
Baby, were you blindsided or were you just blind?
Детка, ты был ослеплен или ты был просто слеп?
Were you just blind? Yeah
Ты был просто слеп? Ага
Were you just blind?
Ты был просто слеп?
(It's not fucking news to you babe, you've been in this relationship, it's not new to you)
(Это не новость для тебя, детка, ты был в этих отношениях, это не ново для тебя)
(Were you, were you just blind?)
Ты был, ты был просто слеп
(Were you, were you just–)
Ты был, ты был просто
(Were you, were you, were you just blind?)
(Вы были, вы были просто слепы?)
Now you're singing it loud on the radio, you couldn't say it to my face
Теперь ты подпеваешь по радио, ты не мог сказать это мне в лицо
You would've searched the whole world over? Yeah, sure, okay
Вы должны обыскать весь мир, да, конечно, хорошо
Now you're singing it loud on the radio, like you're the only heart that breaks
Теперь ты поешь это громко по радио, как будто ты единственное сердце, которое разбивается
You would've searched the whole world over? Yeah, sure, okay
Вы должны обыскать весь мир, да, конечно, хорошо





Writer(s): Alysa Vanderheym, Kelsea Ballerini


Attention! Feel free to leave feedback.