Lyrics and translation Kelsea Ballerini - I Would, Would You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Would, Would You
Ich würde, würdest du?
I
wanna
be
the
one
that
you're
callin'
when
you're
drunk
Ich
will
diejenige
sein,
die
du
anrufst,
wenn
du
betrunken
bist
When
you're
dropping
every
ball,
I'll
be
there
to
pick
'em
up
Wenn
du
alles
fallen
lässt,
werde
ich
da
sein,
um
es
aufzuheben
'Cause
that's
just
what
you
do
when
you
love
someone
Denn
das
ist
es,
was
man
tut,
wenn
man
jemanden
liebt
Yeah,
that's
the
choice
you
choose
when
you
love
someone
Ja,
das
ist
die
Entscheidung,
die
du
triffst,
wenn
du
jemanden
liebt
Call
a
car,
hop
a
plane
Ruf
ein
Taxi,
spring
in
ein
Flugzeug
Never
call
you
insane,
foolproof
Nenn
dich
nie
verrückt,
narrensicher
Evergreen
on
your
side,
can't
you
see?
Immergrün
an
deiner
Seite,
siehst
du
das
nicht?
Baby,
I'm
true
blue
Schatz,
ich
bin
treu
wie
Gold
No
conditions,
I'd
follow
you
to
the
moon,
no
suit
Ohne
Bedingungen,
ich
würde
dir
bis
zum
Mond
folgen,
ohne
Anzug
I
would,
would
you?
Ich
würde,
würdest
du?
I
would,
would
you?
Ich
würde,
würdest
du?
I
would,
I
would,
I
would
Ich
würde,
ich
würde,
ich
würde
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Life
is
short,
life
is
long,
but
it's
better
with
you
here
Das
Leben
ist
kurz,
das
Leben
ist
lang,
aber
mit
dir
ist
es
besser
If
somebody
does
you
wrong,
baby,
hold
my
beer
Wenn
dir
jemand
Unrecht
tut,
Schatz,
halt
mein
Bier
'Cause
that's
just
what
you
do
when
you
love
someone
Denn
das
ist
es,
was
man
tut,
wenn
man
jemanden
liebt
Yeah,
that's
the
choice
you
choose
when
you
love
someone
Ja,
das
ist
die
Entscheidung,
die
du
triffst,
wenn
du
jemanden
liebt
Call
a
car,
hop
a
plane
Ruf
ein
Taxi,
spring
in
ein
Flugzeug
Never
call
you
insane,
foolproof
Nenn
dich
nie
verrückt,
narrensicher
Evergreen
on
your
side,
can't
you
see?
Immergrün
an
deiner
Seite,
siehst
du
das
nicht?
Baby,
I'm
true
blue
Schatz,
ich
bin
treu
wie
Gold
No
conditions,
I'd
follow
you
to
the
moon,
no
suit
Ohne
Bedingungen,
ich
würde
dir
bis
zum
Mond
folgen,
ohne
Anzug
I
would,
would
you?
Ich
würde,
würdest
du?
I
would,
would
you?
Ich
würde,
würdest
du?
I
would,
I
would,
I
would
Ich
würde,
ich
würde,
ich
würde
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
When
we're
95
years
old
Wenn
wir
95
Jahre
alt
sind
Divorced
and
newlyweds
Geschieden
und
frisch
verheiratet
Yeah,
I'd
still
die
for
you
Ja,
ich
würde
immer
noch
für
dich
sterben
Then
haunt
you
when
I'm
dead
Und
dich
dann
heimsuchen,
wenn
ich
tot
bin
I'll
think
about
these
nights
Ich
werde
an
diese
Nächte
denken
When
we
lost
count
of
all
the
"that's
what
friends
are
for"
Als
wir
aufgehört
haben
zu
zählen,
wie
oft
wir
sagten
"dafür
sind
Freunde
da"
Call
a
car,
hop
a
plane
Ruf
ein
Taxi,
spring
in
ein
Flugzeug
Never
call
you
insane,
foolproof
Nenn
dich
nie
verrückt,
narrensicher
Evergreen
on
your
side,
can't
you
see?
Immergrün
an
deiner
Seite,
siehst
du
das
nicht?
Baby,
I'm
true
blue
Schatz,
ich
bin
treu
wie
Gold
No
conditions,
I'd
follow
you
to
the
moon,
no
suit
Ohne
Bedingungen,
ich
würde
dir
bis
zum
Mond
folgen,
ohne
Anzug
I
would,
would
you?
Ich
würde,
würdest
du?
I
would,
would
you?
Yeah
Ich
würde,
würdest
du?
Ja
(I
wanna
be
the
one)
I
would,
I
would,
I
would
(Ich
will
diejenige
sein)
Ich
würde,
ich
würde,
ich
würde
(Yeah,
I
wanna
be
the
one)
I
would,
I
would,
I
would
(Ja,
ich
will
diejenige
sein)
Ich
würde,
ich
würde,
ich
würde
'Cause
that's
just
what
you
do
(I
would,
I
would,
I
would)
Denn
das
ist
es,
was
man
tut
(Ich
würde,
ich
würde,
ich
würde)
When
you
love
someone
Wenn
man
jemanden
liebt
When
you
love
someone
Wenn
man
jemanden
liebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
PATTERNS
date of release
25-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.