Lyrics and translation Kelsea Ballerini - In Between
In
between,
just
a
fling,
in
the
rain
Где-то
между,
просто
ин
affair,
под
дождем
In
between,
in
apartment
and
a
front
porch
swing
Где-то
между
квартирой
и
качелями
на
крыльце
In
between,
cheap
and
fancy,
a
guitar
and
a
Grammy
Где-то
между
дешевым
и
роскошным,
гитарой
и
Грэмми
In
between,
reckless
and
responsibility
Где-то
между
безрассудством
и
ответственностью
Sometimes,
I'm
my
mother's
daughter
Иногда
я
дочка
своей
матери
Sometimes,
I'm
her
friend
Иногда
я
ей
подруга
Sometimes,
I
play
grown
up
Иногда
я
играю
во
взрослую
And
sometimes,
I
play
pretend
А
иногда
я
просто
притворяюсь
Sometimes
I'm
a
princess
dressed
up
in
ribbons
and
all
curls
Иногда
я
принцесса,
вся
в
лентах
и
локонах
And
sometimes
I
just
wanna
scream:
I'm
not
a
little
girl
А
иногда
я
хочу
просто
кричать:
"Я
уже
не
маленькая!"
I've
done
enough
to
think
I
know
it
all
Я
достаточно
всего
прошла,
чтобы
думать,
что
знаю
всё
Smart
enough
to
know
I
don't
Но
достаточно
умна,
чтобы
понимать,
что
это
не
так
Young
enough
to
think
I'll
live
forever
Достаточно
молода,
чтобы
думать,
что
буду
жить
вечно
Old
enough
to
know
I
won't
Достаточно
взрослая,
чтобы
знать,
что
это
неправда
(In
between)
(Где-то
между)
In
between
beer
and
a
basement
Где-то
между
пивом
и
подвалом
In
a
Alp,
a
valley,
vacation
На
вершине
Альп,
в
долине,
в
отпуске
In
between,
home,
town
and
a
neon
city
Где-то
между
домом,
маленьким
городком
и
неоновым
мегаполисом
In
between,
underestimated
and
overexpectated
Где-то
между
недооцененной
и
переоцененной
Who
I
was
and
who
I'm
gonna
be
Между
той,
кем
я
была,
и
той,
кем
мне
суждено
стать
Sometimes,
I'm
my
mother's
daughter
Иногда
я
дочка
своей
матери
Sometimes,
I'm
her
friend
Иногда
я
ей
подруга
Sometimes,
I
play
grown
up
Иногда
я
играю
во
взрослую
And
sometimes,
I
play
pretend
А
иногда
я
просто
притворяюсь
Sometimes
I'm
a
princess
dressed
up
in
ribbons
and
all
curls
Иногда
я
принцесса,
вся
в
лентах
и
локонах
And
sometimes
I
just
wanna
scream:
I'm
not
a
little
girl
А
иногда
я
хочу
просто
кричать:
"Я
уже
не
маленькая!"
I've
done
enough
to
think
I
know
it
all
Я
достаточно
всего
прошла,
чтобы
думать,
что
знаю
всё
Smart
enough
to
know
I
don't
Но
достаточно
умна,
чтобы
понимать,
что
это
не
так
Young
enough
to
think
I'll
live
forever
Достаточно
молода,
чтобы
думать,
что
буду
жить
вечно
Old
enough
to
know
I
won't
Достаточно
взрослая,
чтобы
знать,
что
это
неправда
I
know
I
won't
Я
знаю,
что
это
неправда
I'm
half
head
up
in
the
clouds
Моя
голова
наполовину
в
облаках
Half
feet
down
on
the
ground
А
ноги
наполовину
на
земле
'Cause
it
ain't
that
simple
Ведь
все
не
так
просто
As
a
number,
sitting
on
a
page
Как
цифра
на
странице
When
they
say:
Act
your
age
Когда
говорят:
"Веди
себя
по
возрасту!"
But
you're
stuck
there
in
the
middle
Но
ты
за
stuck
где-то
посередине
Sometimes,
I'm
my
mother's
daughter
Иногда
я
дочка
своей
матери
Sometimes,
I'm
her
friend
Иногда
я
ей
подруга
Sometimes,
I
play
grown
up
Иногда
я
играю
во
взрослую
And
sometimes,
I
play
pretend
А
иногда
я
просто
притворяюсь
Sometimes
I'm
a
princess
dressed
up
in
ribbons
and
all
curls
Иногда
я
принцесса,
вся
в
лентах
и
локонах
And
sometimes
I
just
wanna
scream:
I'm
not
a
little
girl
А
иногда
я
хочу
просто
кричать:
"Я
уже
не
маленькая!"
I've
done
enough
to
think
I
know
it
all
Я
достаточно
всего
прошла,
чтобы
думать,
что
знаю
всё
Smart
enough
to
know
I
don't
Но
достаточно
умна,
чтобы
понимать,
что
это
не
так
Young
enough
to
think
I'll
live
forever
Достаточно
молода,
чтобы
думать,
что
буду
жить
вечно
Old
enough
to
know
I
won't
Достаточно
взрослая,
чтобы
знать,
что
это
неправда
In
the
end,
in
between
В
конце
концов,
где-то
между
Yeah,
in
the
end,
in
between
Да,
в
конце
концов,
где-то
между
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelsea Ballerini, Shane Mcanally, Jimmy Robbins
Attention! Feel free to leave feedback.