Kelsea Ballerini - This Time Last Year - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Kelsea Ballerini - This Time Last Year




This Time Last Year
Dieses Mal letztes Jahr
This time last year, right around the holidays
Letztes Jahr um diese Zeit, kurz vor den Feiertagen
There were messes in my mind
Hatte ich Chaos in meinem Kopf
I was learning all the harder ways
Ich lernte auf die harte Tour
Livin' it down and drinkin' a lot
Ich versuchte, es zu verdrängen und trank viel
But hittin' the town didn't hit the spot
Aber auszugehen, traf nicht den Punkt
But, oh, how the tides change in 365 days
Aber, oh, wie sich die Zeiten in 365 Tagen ändern
I gave hell a piece of my mind
Ich habe der Hölle meine Meinung gesagt
It gave me a hit to my pride
Es traf meinen Stolz
But I came out on the other side
Aber ich kam auf der anderen Seite heraus
The devil said, "Hi"
Der Teufel sagte: "Hallo"
But, baby, baby, look at me now
Aber, mein Lieber, sieh mich jetzt an
I lost a couple good friends
Ich habe ein paar gute Freunde verloren
Untied a couple loose ends
Ein paar lose Enden gelöst
It's all part of sheddin' old skin and starting again
Es ist alles Teil des Abwerfens alter Haut und des Neuanfangs
But, baby, baby, look at me now
Aber, mein Lieber, sieh mich jetzt an
Baby, baby, look at me now
Mein Lieber, sieh mich jetzt an
It's kind of got me thinkin' 'bout
Es bringt mich irgendwie zum Nachdenken über
This time last year, the heartbreak was undeniable
Letztes Jahr um diese Zeit, der Herzschmerz war nicht zu leugnen
But day by day I became unrecognizable
Aber Tag für Tag wurde ich unkenntlich
Making my round, shootin' my shot
Machte meine Runde, nutzte meine Chance
Standing my ground, pissin' people off
Standhaft, verärgerte Leute
Oh, how the ride's changed in 365 days, mm
Oh, wie sich die Fahrt in 365 Tagen verändert hat, mm
I gave hell a piece of my mind
Ich habe der Hölle meine Meinung gesagt
It gave me a hit to my pride
Es traf meinen Stolz
But I came out on the other side
Aber ich kam auf der anderen Seite heraus
The devil said, "Hi"
Der Teufel sagte: "Hallo"
But, baby, baby, look at me now
Aber, mein Lieber, sieh mich jetzt an
I lost a couple good friends
Ich habe ein paar gute Freunde verloren
Untied a couple loose ends
Ein paar lose Enden gelöst
It's all part of sheddin' old skin and starting again
Es ist alles Teil des Abwerfens alter Haut und des Neuanfangs
But, baby, baby, look at me now
Aber, mein Lieber, sieh mich jetzt an
People thinkin' that I've changed
Die Leute denken, dass ich mich verändert habe
They used to be my biggest fear, my biggest fear
Das war früher meine größte Angst, meine größte Angst
(This time last year)
(Letztes Jahr um diese Zeit)
But thank God that I changed (thank God that I changed)
Aber Gott sei Dank habe ich mich verändert (Gott sei Dank habe ich mich verändert)
From this time (this time) last year (last year)
Seit letztem Jahr (letztem Jahr) um diese Zeit
'Cause this time (this time) last year
Denn letztes Jahr (letztes Jahr) um diese Zeit
I gave hell a piece of my mind
Ich habe der Hölle meine Meinung gesagt
It gave me a hit to my pride
Es traf meinen Stolz
But I came out on the other side
Aber ich kam auf der anderen Seite heraus
The devil said, "Hi"
Der Teufel sagte: "Hallo"
But, baby, baby, look at me now
Aber, mein Lieber, sieh mich jetzt an
I lost a couple good friends
Ich habe ein paar gute Freunde verloren
Untied a couple loose ends
Ein paar lose Enden gelöst
It's all part of sheddin' old skin and starting again
Es ist alles Teil des Abwerfens alter Haut und des Neuanfangs
But, baby, baby, look at me now
Aber, mein Lieber, sieh mich jetzt an
This time last year, mm (baby, baby, look at me now)
Letztes Jahr um diese Zeit, mm (Mein Lieber, sieh mich jetzt an)
This time last year
Letztes Jahr um diese Zeit
Baby, baby, look at me now
Mein Lieber, sieh mich jetzt an
(Baby, baby, look at me now)
(Mein Lieber, sieh mich jetzt an)
It's gonna be okay
Es wird alles gut werden
You'll live to see the day when you're gonna say
Du wirst den Tag erleben, an dem du sagen wirst
"Look at me now"
"Sieh mich jetzt an"






Attention! Feel free to leave feedback.