Lyrics and translation Kelsea Ballerini - WAIT!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
a
nasty
habit
leavin'
before
I
get
left
У
меня
есть
дурная
привычка
уходить,
прежде
чем
меня
бросят,
You'll
think
my
light's
on
yellow
when
I'm
keeping
you
on
read
Ты
думаешь,
что
мой
свет
желтый,
когда
я
оставляю
тебя
без
ответа,
Stonewall
my
emotions,
even
when
I
wanna
Замалчиваю
свои
эмоции,
даже
когда
хочу
And
cry
tears
as
wide
as
the
ocean,
but
I
don't
Плакать
слезами,
широкими
как
океан,
но
я
не
плачу.
One
fight,
too
many
3 a.m.'s,
I
guess
we're
broken
up
Одна
ссора,
слишком
много
ночей
в
3 часа
утра,
кажется,
мы
расстались.
You're
like,
"This
is
just
a
conversation,
baby,
what
the
fuck?"
Ты
такой:
"Это
просто
разговор,
детка,
какого
черта?"
Now
I'm
screaming
"Goodbye"
out
like
it
means
"I
love
you"
Теперь
я
кричу
"Прощай"
так,
будто
это
значит
"Я
люблю
тебя",
Internal
warfare,
it's
what
I
always
do
Внутренняя
война,
это
то,
что
я
всегда
делаю.
Now
I'm
watchin'
you
Теперь
я
наблюдаю
за
тобой,
It's
hittin'
different
now,
but
I'm
tellin'
myself
Сейчас
это
ощущается
по-другому,
но
я
говорю
себе:
"I'm
better
on
my
own,
I'm
better
on
my
own
"Мне
лучше
одной,
мне
лучше
одной.
Wait,
don't
go
Постой,
не
уходи.
It's
all
I've
ever
known,
it's
all
I've
ever
known
Это
все,
что
я
когда-либо
знала,
это
все,
что
я
когда-либо
знала.
Wait,
don't
go"
Постой,
не
уходи."
Can
I
take
it
back
now?
Могу
ли
я
вернуть
все
назад?
Can
we
make
it
last?
Oh
Можем
ли
мы
это
сохранить?
Ох.
I'm
co-dependent
with
my
independence
through
and
through
Я
созависима
со
своей
независимостью
насквозь,
My
September
makes
me
stubborn,
but
it's
fightin'
with
my
moon
Мой
сентябрь
делает
меня
упрямой,
но
он
борется
с
моей
луной.
When
I
said,
"Just
leave
then,"
I
was
only
fishin'
Когда
я
сказала:
"Тогда
просто
уходи",
я
просто
ловила
тебя
на
крючок.
How
stupid
of
me
to
think
you
wouldn't
listen
Как
глупо
с
моей
стороны
было
думать,
что
ты
не
послушаешься.
Now
you're
packin'
up
your
t-shirts,
but
I
want
'em
in
the
drawer
Теперь
ты
собираешь
свои
футболки,
но
я
хочу,
чтобы
они
остались
в
ящике,
Can't
get
myself
to
say,
"Stay,"
before
you're
out
the
door
Не
могу
заставить
себя
сказать
"Останься",
прежде
чем
ты
выйдешь
за
дверь.
Been
time
under
tension,
it's
blurring
my
vision
Долгое
напряжение
затуманивает
мое
зрение,
And
so
once
again,
my
head
and
heart
are
at
war
И
поэтому,
опять
же,
моя
голова
и
сердце
в
состоянии
войны.
I'm
better
on
my
own,
I'm
better
on
my
own
Мне
лучше
одной,
мне
лучше
одной.
Wait,
don't
go
Постой,
не
уходи.
It's
all
I've
ever
known,
it's
all
I've
ever
known
Это
все,
что
я
когда-либо
знала,
это
все,
что
я
когда-либо
знала.
Wait,
don't
go
Постой,
не
уходи.
I'm
screaming
on
the
phone,
I'm
screaming
on
the
phone
Я
кричу
в
телефон,
я
кричу
в
телефон.
Wait
(just
wait),
don't
go
Постой
(просто
постой),
не
уходи.
You're
all
I
wanna
know,
you're
all
I
wanna
know
Ты
- все,
что
я
хочу
знать,
ты
- все,
что
я
хочу
знать.
If
I
drive
you
away,
will
it
cut
like
a
blade?
Если
я
прогоню
тебя,
будет
ли
это
резать,
как
лезвие?
Will
it
carry
the
same
weight?
Будет
ли
это
иметь
тот
же
вес?
At
the
end
of
the
day,
I'm
a
girl
В
конце
концов,
я
девушка.
I'm
afraid,
turn
around,
hit
the
brakes
Я
боюсь,
развернись,
нажми
на
тормоза.
Ooh,
and
now
you
got
me
Ох,
и
теперь
ты
заставил
меня
Screaming
on
the
phone,
I'm
screaming
on
the
phone
Кричать
в
телефон,
я
кричу
в
телефон.
(Can
I
take
it
back
now?
Can
we
make
it
last?
Oh)
(Могу
ли
я
вернуть
все
назад?
Можем
ли
мы
это
сохранить?
Ох)
Wait,
don't
go
Постой,
не
уходи.
You're
all
I
wanna
know,
(ooh)
you're
all
I
wanna
know
Ты
- все,
что
я
хочу
знать,
(ох)
ты
- все,
что
я
хочу
знать.
Wait,
don't
go
Постой,
не
уходи.
Can
I
take
it
back
now?
Могу
ли
я
вернуть
все
назад?
Can
we
make
it
last?
Oh
Можем
ли
мы
это
сохранить?
Ох.
Feelings
ain't
the
facts
Чувства
- это
не
факты,
Just
the
patterns
of
my
past
so
wait
Просто
шаблоны
моего
прошлого,
так
что
постой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
PATTERNS
date of release
25-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.