Kelsea Ballerini - WAIT! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelsea Ballerini - WAIT!




WAIT!
Постой!
I have a nasty habit leavin' before I get left
У меня есть дурная привычка уходить, прежде чем меня бросят,
You'll think my light's on yellow when I'm keeping you on read
Ты думаешь, что мой свет желтый, когда я оставляю тебя без ответа,
Stonewall my emotions, even when I wanna
Замалчиваю свои эмоции, даже когда хочу
And cry tears as wide as the ocean, but I don't
Плакать слезами, широкими как океан, но я не плачу.
One fight, too many 3 a.m.'s, I guess we're broken up
Одна ссора, слишком много ночей в 3 часа утра, кажется, мы расстались.
You're like, "This is just a conversation, baby, what the fuck?"
Ты такой: "Это просто разговор, детка, какого черта?"
Now I'm screaming "Goodbye" out like it means "I love you"
Теперь я кричу "Прощай" так, будто это значит люблю тебя",
Internal warfare, it's what I always do
Внутренняя война, это то, что я всегда делаю.
Now I'm watchin' you
Теперь я наблюдаю за тобой,
It's hittin' different now, but I'm tellin' myself
Сейчас это ощущается по-другому, но я говорю себе:
"I'm better on my own, I'm better on my own
"Мне лучше одной, мне лучше одной.
Wait, don't go
Постой, не уходи.
It's all I've ever known, it's all I've ever known
Это все, что я когда-либо знала, это все, что я когда-либо знала.
Wait, don't go"
Постой, не уходи."
Can I take it back now?
Могу ли я вернуть все назад?
Can we make it last? Oh
Можем ли мы это сохранить? Ох.
I'm co-dependent with my independence through and through
Я созависима со своей независимостью насквозь,
My September makes me stubborn, but it's fightin' with my moon
Мой сентябрь делает меня упрямой, но он борется с моей луной.
When I said, "Just leave then," I was only fishin'
Когда я сказала: "Тогда просто уходи", я просто ловила тебя на крючок.
How stupid of me to think you wouldn't listen
Как глупо с моей стороны было думать, что ты не послушаешься.
Now you're packin' up your t-shirts, but I want 'em in the drawer
Теперь ты собираешь свои футболки, но я хочу, чтобы они остались в ящике,
Can't get myself to say, "Stay," before you're out the door
Не могу заставить себя сказать "Останься", прежде чем ты выйдешь за дверь.
Been time under tension, it's blurring my vision
Долгое напряжение затуманивает мое зрение,
And so once again, my head and heart are at war
И поэтому, опять же, моя голова и сердце в состоянии войны.
I'm better on my own, I'm better on my own
Мне лучше одной, мне лучше одной.
Wait, don't go
Постой, не уходи.
It's all I've ever known, it's all I've ever known
Это все, что я когда-либо знала, это все, что я когда-либо знала.
Wait, don't go
Постой, не уходи.
I'm screaming on the phone, I'm screaming on the phone
Я кричу в телефон, я кричу в телефон.
Wait (just wait), don't go
Постой (просто постой), не уходи.
You're all I wanna know, you're all I wanna know
Ты - все, что я хочу знать, ты - все, что я хочу знать.
Wait
Постой.
If I drive you away, will it cut like a blade?
Если я прогоню тебя, будет ли это резать, как лезвие?
Will it carry the same weight?
Будет ли это иметь тот же вес?
At the end of the day, I'm a girl
В конце концов, я девушка.
I'm afraid, turn around, hit the brakes
Я боюсь, развернись, нажми на тормоза.
Ooh, and now you got me
Ох, и теперь ты заставил меня
Screaming on the phone, I'm screaming on the phone
Кричать в телефон, я кричу в телефон.
(Can I take it back now? Can we make it last? Oh)
(Могу ли я вернуть все назад? Можем ли мы это сохранить? Ох)
Wait, don't go
Постой, не уходи.
You're all I wanna know, (ooh) you're all I wanna know
Ты - все, что я хочу знать, (ох) ты - все, что я хочу знать.
Wait, don't go
Постой, не уходи.
Can I take it back now?
Могу ли я вернуть все назад?
Can we make it last? Oh
Можем ли мы это сохранить? Ох.
Feelings ain't the facts
Чувства - это не факты,
Just the patterns of my past so wait
Просто шаблоны моего прошлого, так что постой.






Attention! Feel free to leave feedback.