Kelsey Edwards - I Was Born - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kelsey Edwards - I Was Born




You were born to do something
Ты был рожден, чтобы что-то делать.
No one′s ever done, no one's ever done before
Никто никогда не делал этого, никто никогда не делал этого раньше.
You were born to go somewhere
Ты был рожден, чтобы куда-то идти.
No one′s ever gone, no one's ever gone before, oh
Никто никогда не уходил, никто никогда не уходил раньше, о
A slice of the moon is your patch of green
Кусочек Луны - твой зеленый клочок.
You don't want a ticket to the same routine
Тебе не нужен билет на ту же рутину.
You want to see the sights unseen
Ты хочешь увидеть невидимые виды.
You want the extraordinary
Ты хочешь экстраординарного
Everybody′s waking to the same clock
Все просыпаются под одни и те же часы.
You could never be another chip off the block
Ты никогда не сможешь стать еще одной фишкой в этом квартале.
′Cause you were born to do something
Потому что ты был рожден, чтобы что-то делать.
No one's ever done, no one′s ever done before
Никто никогда не делал этого, никто никогда не делал этого раньше.
You were born to go somewhere
Ты был рожден, чтобы куда-то идти.
No one's ever gone, no one′s ever gone before
Никто никогда не уходил, никто никогда не уходил раньше.
Cali, You were born to be someone
Кали, ты рождена, чтобы быть кем-то.
No one's ever been, no one′s ever been before, oh
Никто никогда не был, никто никогда не был раньше, о
Don't need a map, you can't be directed
Тебе не нужна карта, тебя не направят.
You′ve got a madness, don′t need the method
У тебя безумие, тебе не нужен метод.
Your heart is a weapon and your mind's electric
Твое сердце-оружие, а разум наэлектризован.
You′ll shock the world when they least expect it
Ты шокируешь мир, когда они меньше всего этого ожидают.
Everybody's betting on the big guy
Все делают ставку на большого парня.
But don′t underestimate the sting of the butterfly, oh
Но не стоит недооценивать жало бабочки.
'Cause you were born to do something
Потому что ты был рожден, чтобы что-то делать.
No one′s ever done, no one's ever done before
Никто никогда не делал этого, никто никогда не делал этого раньше.
You were born to go somewhere
Ты был рожден, чтобы куда-то идти.
No one's ever gone, no one′s ever gone before
Никто никогда не уходил, никто никогда не уходил раньше.
You were born to be someone
Ты был рожден, чтобы быть кем-то.
No one′s ever been, no one's ever been before
Никто никогда не был, никто никогда не был раньше.
Before
До
There′s a road out in front of you
Перед тобой дорога.
Nobody can see
Никто не видит.
You're paving it as you go
Ты прокладываешь его на ходу.
Gonna take it wherever it leads
Я возьму его с собой куда бы он ни вел
′Cause you want to be somewhere no one has been before
Потому что ты хочешь быть там, где раньше никто не был.
You were born to do
Ты был рожден для этого.
You were born to go
Ты был рожден, чтобы уйти.
You were born to be
Ты был рожден, чтобы быть ...
Someone, oh
Кто-то, о
And you were born to do something
И ты был рожден, чтобы что-то делать.
No one's ever done, no one′s ever done before
Никто никогда не делал этого, никто никогда не делал этого раньше.
You were born to go somewhere
Ты был рожден, чтобы куда-то идти.
No one's ever gone, no one's ever gone before
Никто никогда не уходил, никто никогда не уходил раньше.
You were born to be someone
Ты был рожден, чтобы быть кем-то.
No one′s ever been
Никто никогда там не был.
You were born to do
Ты был рожден для этого.
You were born to be someone
Ты был рожден, чтобы быть кем-то.
No one′s ever been, no one's ever been before
Никто никогда не был, никто никогда не был раньше.






Attention! Feel free to leave feedback.