Kelson Most Wanted - Insônia - translation of the lyrics into German

Insônia - Kelson Most Wantedtranslation in German




Insônia
Schlaflosigkeit
Eu tenho que admitir
Ich muss zugeben
A minha vida é rua, mulheres
Mein Leben besteht nur aus Straße, Frauen
E torrar dinheiro na discoteca
Und Geld in der Disco zu verprassen
Eu pedi teu coração emprestado
Ich habe dein Herz ausgeliehen
E pus o teu tempo, amor como hipoteca
Und deine Zeit, Liebling, als Hypothek eingesetzt
Eu sou calado mas o que eu não falo eu tento escrever então fiz essa letra
Ich bin schweigsam, aber was ich nicht sage, versuche ich zu schreiben, also habe ich diesen Text gemacht
Não tem mais graça correr se não for para ′tar contigo baby a curta da meta
Es macht keinen Spaß mehr zu rennen, wenn es nicht darum geht, mit dir zusammen zu sein, Baby, das kurzfristige Ziel
Mas calma amor, eu não vim dizer que eu errei
Aber beruhige dich, Liebling, ich bin nicht gekommen, um zu sagen, dass ich Fehler gemacht habe
E dizer que com outras eu fiquei
Und zu sagen, dass ich mit anderen zusammen war
Porque acho que sabes disso
Denn ich glaube, das weißt du schon
Não vou tocar mais na ferida baby
Ich werde die Wunde nicht mehr berühren, Baby
Vim pedir algo que eu peço sempre
Ich bin gekommen, um etwas zu bitten, worum ich immer bitte
Mas dessa vez vim com coração
Aber diesmal komme ich von Herzen
Pois estou com medo de ficar sem ti
Denn ich habe Angst, ohne dich zu sein
Então, não vai embora
Also, geh nicht weg
Eu te peço por favor não vai embora
Ich bitte dich, bitte geh nicht weg
Mor' não ponhas um final na nossa história
Liebling, setz keinen Schlusspunkt unter unsere Geschichte
tu és a cura dessa minha insônia
Nur du bist die Heilung für meine Schlaflosigkeit
Minha insônia
Meine Schlaflosigkeit
Então não vai embora
Also geh nicht weg
Eu te peço por favor não vai embora
Ich bitte dich, bitte geh nicht weg
Mor′ não ponhas um final na nossa história
Liebling, setz keinen Schlusspunkt unter unsere Geschichte
tu és a cura dessa minha insônia
Nur du bist die Heilung für meine Schlaflosigkeit
Minha insônia
Meine Schlaflosigkeit
Então não vai
Also geh nicht
Hey, um dia estalou na tua mente
Hey, eines Tages machte es Klick in deinem Kopf
Porque elas todas agitam quanto não 'tas comigo
Warum sie alle aufregen, wenn du nicht bei mir bist
Não sabem que se eu fosse embora
Sie wissen nicht, dass wenn ich ginge
Viro um maluco de rua, vou comer no lixo
Ich ein verrückter Obdachloser werde, ich im Müll essen werde
Eu sei que tem mais que dar certo
Ich weiß, es muss einfach klappen
Um gajo como eu na tua vida parece um castigo
Ein Typ wie ich in deinem Leben scheint eine Strafe zu sein
Mas quem está com alguém que não ama
Aber wärst du mit jemandem zusammen, den du nicht liebst,
porque elas disseram para não 'tares comigo amor
nur weil sie gesagt haben, du sollst nicht mit mir sein, Liebling?
Não vim dizer que eu errei
Aber beruhige dich, Liebling, ich bin nicht gekommen, um zu sagen, dass ich Fehler gemacht habe
E dizer que com outras eu fiquei
Und zu sagen, dass ich mit anderen zusammen war
Porque acho que sabes disso
Denn ich glaube, das weißt du schon
Não vou tocar mais na ferida baby
Ich werde die Wunde nicht mehr berühren, Baby
Vim pedir algo que eu peço sempre
Ich bin gekommen, um etwas zu bitten, worum ich immer bitte
Mas dessa vez eu vim com coração
Aber diesmal komme ich von Herzen
Pois estou com medo de ficar sem ti
Denn ich habe Angst, ohne dich zu sein
Então não vai embora
Also, geh nicht weg
Eu te peço por favor não vai embora
Ich bitte dich, bitte geh nicht weg
Mor′ não ponhas um final na nossa história
Liebling, setz keinen Schlusspunkt unter unsere Geschichte
tu és a cura dessa minha insônia
Nur du bist die Heilung für meine Schlaflosigkeit
Minha insônia
Meine Schlaflosigkeit
Então não vai embora
Also geh nicht weg
Eu te peço por favor não vai embora
Ich bitte dich, bitte geh nicht weg
Mor′ não ponhas um final na nossa história
Liebling, setz keinen Schlusspunkt unter unsere Geschichte
tu és a cura dessa minha insônia
Nur du bist die Heilung für meine Schlaflosigkeit
Minha insônia
Meine Schlaflosigkeit
Então não vai (embora)
Also geh nicht (weg)
Baby, então não vai, hey
Baby, also geh nicht, hey
Baby, então não vai, hey
Baby, also geh nicht, hey
Não vai, não vai, não vai
Geh nicht, geh nicht, geh nicht
Minha insônia, minha insônia
Meine Schlaflosigkeit, meine Schlaflosigkeit






Attention! Feel free to leave feedback.