Lyrics and translation Kelvin Jones - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
we
Помнишь,
как
мы
Skipped
out
on
math
to
be
free
Прогуливали
математику,
чтобы
быть
свободными
And
stayed
out
′til
the
dawn
И
гуляли
до
рассвета,
Talking
for
hours
Разговаривая
часами,
Riding
our
skateboards
Катаясь
на
скейтбордах
In
our
quiet
little
town
В
нашем
тихом
маленьком
городке.
We're
tired
of
the
questions
Нам
надоели
вопросы,
Gave
′em
no
answers
Мы
не
давали
на
них
ответов.
Do
what
we
want
Делали,
что
хотели,
We're
taking
real
chances
Рисковали
по-настоящему,
And
they
know
we're
right
И
они
знали,
что
мы
правы.
Said
one
day
you′ll
see
us
Говорили,
что
однажды
вы
увидите
нас,
We
will
be
leaders
Мы
будем
лидерами,
You′re
gonna
beg
Вы
будете
умолять
For
a
chance
to
meet
us
О
возможности
встретиться
с
нами,
But
we
won't
have
time
Но
у
нас
не
будет
времени.
I
got
all
my
friends
У
меня
есть
все
мои
друзья,
And
we
finally
made
it
И
мы
наконец-то
добились
своего,
Yeah,
we
finally
made
it
Да,
мы
наконец-то
добились
своего.
Oh,
oh,
oh,
oh,
I
О,
о,
о,
о,
я,
I
got
all
my
friends
У
меня
есть
все
мои
друзья,
And
you
know
that
we
made
it
И
ты
знаешь,
что
мы
добились
своего,
Yeah,
you
know
that
we
made
it
Да,
ты
знаешь,
что
мы
добились
своего.
Oh,
oh,
oh,
I,
I,
I,
I
О,
о,
о,
я,
я,
я,
я
We
finally
made
it
Мы
наконец-то
добились
своего.
You
know
that
we
made
it
Ты
знаешь,
что
мы
добились
своего.
We
finally
made
it
Мы
наконец-то
добились
своего.
You
know,
I
know,
they
know
Ты
знаешь,
я
знаю,
они
знают,
We
finally
made
it
Мы
наконец-то
добились
своего.
Remember
when
life
Помнишь,
когда
жизнь
Was
just
getting
high
to
get
by
Была
просто
кайфом,
чтобы
выжить,
Dreaming
of
a
time
Мечтая
о
времени,
Where
things
would
be
good
Когда
все
будет
хорошо,
And
we′d
live
the
way
that
we
should
И
мы
будем
жить
так,
как
должны.
Until
that
day
comes
Пока
этот
день
не
наступит,
We're
tired
of
the
questions
Нам
надоели
вопросы,
Gave
′em
no
answers
Мы
не
давали
на
них
ответов.
Do
what
we
want
Делали,
что
хотели,
We're
taking
real
chances
here
Мы
действительно
рисковали
здесь.
They
know
we′re
right
Они
знали,
что
мы
правы.
Said
one
day
you'll
see
us
Говорили,
что
однажды
вы
увидите
нас,
We
will
be
leaders
Мы
будем
лидерами,
You're
gonna
beg
Вы
будете
умолять
For
a
chance
to
meet
us
О
возможности
встретиться
с
нами,
But
we
won′t
have
time
Но
у
нас
не
будет
времени.
I
got
all
my
friends
У
меня
есть
все
мои
друзья,
And
we
finally
made
it
И
мы
наконец-то
добились
своего,
Yeah,
we
finally
made
it
Да,
мы
наконец-то
добились
своего.
Oh,
oh,
oh,
oh,
I
О,
о,
о,
о,
я,
I
got
all
my
friends
У
меня
есть
все
мои
друзья,
And
you
know
that
we
made
it
И
ты
знаешь,
что
мы
добились
своего,
Yeah,
you
know
that
we
made
it
Да,
ты
знаешь,
что
мы
добились
своего.
Oh,
oh,
oh,
I,
I,
I,
I
О,
о,
о,
я,
я,
я,
я
We
finally
made
it
Мы
наконец-то
добились
своего.
You
know
that
we
made
it
Ты
знаешь,
что
мы
добились
своего.
We
finally
made
it
Мы
наконец-то
добились
своего.
You
know,
I
know,
they
know
Ты
знаешь,
я
знаю,
они
знают,
We
finally
made
it
Мы
наконец-то
добились
своего.
Remember
we
said
that
we′d
never
grow
old
Помнишь,
мы
говорили,
что
никогда
не
состаримся,
Livin'
in
suits
while
we′re
losin'
our
soul
Живя
в
костюмах,
пока
мы
теряем
свою
душу.
Way
down,
back
down,
stay
down
Вниз,
назад,
останься
внизу.
Somebody
get
the
balls,
now
tell
′em
that
you
lost
them
Кто-нибудь,
возьмите
яйца
в
руки
и
скажите
им,
что
вы
их
потеряли.
If
we
don't
need
a
moment
to
last
for
a
lifetime
Если
нам
не
нужен
момент,
чтобы
длиться
вечно,
To
pass
the
old
times
just
wish
you
were
mine
Чтобы
вспомнить
старые
времена,
я
просто
хотел
бы,
чтобы
ты
была
моей.
But
the
truth
is
we
got
everything
that
we
needed
Но
правда
в
том,
что
у
нас
есть
все,
что
нам
нужно.
Up
with
the
team
Вместе
с
командой
We′ve
finally
made
it
Мы
наконец-то
добились
своего.
I
got
all
my
friends
У
меня
есть
все
мои
друзья,
And
we
finally
made
it
И
мы
наконец-то
добились
своего,
Yeah,
we
finally
made
it
Да,
мы
наконец-то
добились
своего.
Oh,
oh,
oh,
oh,
I
О,
о,
о,
о,
я,
I
got
all
my
friends
У
меня
есть
все
мои
друзья,
And
you
know
that
we
made
it
И
ты
знаешь,
что
мы
добились
своего,
Yeah,
you
know
that
we
made
it
Да,
ты
знаешь,
что
мы
добились
своего.
Oh,
oh,
oh,
I,
I,
I,
I
О,
о,
о,
я,
я,
я,
я
We
finally
made
it
Мы
наконец-то
добились
своего.
You
know
that
we
made
it
Ты
знаешь,
что
мы
добились
своего.
We
finally
made
it
Мы
наконец-то
добились
своего.
You
know,
I
know,
they
know
Ты
знаешь,
я
знаю,
они
знают,
We
finally
made
it
Мы
наконец-то
добились
своего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Riemenschneider, Alexander Tidebrink, Tinashe Kelvin Mupani
Attention! Feel free to leave feedback.