Lyrics and translation Kelvin Jones - Pillow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can′t
sleep
when
I'm
alone
Не
могу
уснуть,
когда
я
один
Leave
the
light
on
since
you′re
gone
Оставляю
свет
включенным
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Oh
no,
will
I
always
be
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
Stuck
on
my
pillow?
Прикован
к
своей
подушке?
Middle
of
the
bed,
so
hard
to
forget
Посередине
кровати,
так
сложно
забыть
Cryin'
on
your
worn-out
sweater
Плачу
в
твой
поношенный
свитер
Took
my
heart
and
left,
ripped
it
out
my
chest
Забрала
мое
сердце
и
ушла,
вырвала
его
из
груди
What
if
you
are
doin'
better?
Что,
если
тебе
сейчас
лучше?
I
don′t
know,
I
don′t
know
how
to
be
on
my
own,
now
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
как
быть
одному
теперь
How
did
you,
how
did
you
turn
this
bed
into
a
ghost
town?
Как
ты,
как
ты
превратила
эту
кровать
в
город-призрак?
I
can't
sleep
when
I′m
alone
Не
могу
уснуть,
когда
я
один
Leave
the
light
on
since
you're
gone
Оставляю
свет
включенным
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Oh
no,
will
I
always
be
stuck
on
my
pillow?
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
прикован
к
своей
подушке?
I
still
feel
you
in
my
bones
Я
все
еще
чувствую
тебя
в
своих
костях
Every
night
you
take
control
Каждую
ночь
ты
берёшь
надо
мной
контроль
Oh
no,
will
I
always
be
stuck
on
my
pillow?
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
прикован
к
своей
подушке?
I
can′t
sleep
when
I'm
alone
Не
могу
уснуть,
когда
я
один
Leave
the
light
on
since
you′re
gone
Оставляю
свет
включенным
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Oh
no,
will
I
always
be
stuck
on
my
pillow?
(Woo)
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
прикован
к
своей
подушке?
(У-у)
I
still
feel
you
in
my
bones
Я
все
еще
чувствую
тебя
в
своих
костях
Every
night
you
take
control
Каждую
ночь
ты
берёшь
надо
мной
контроль
Oh
no,
will
I
always
be
stuck
on
my
pillow?
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
прикован
к
своей
подушке?
Tangled
in
these
sheets,
sunny
memories
Запутался
в
этих
простынях,
солнечные
воспоминания
You
and
I
were
good
together
Мы
с
тобой
были
хороши
вместе
Made
out
on
the
streets,
up
in
Venice
Beach
Целовались
на
улицах,
на
Венис-Бич
Thinkin'
we
could
last
forever
Думали,
что
это
может
длиться
вечно
I
don't
know,
I
don′t
know
how
to
be
on
my
own
now
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
как
быть
одному
теперь
How
did
you,
how
did
you
turn
this
bed
into
a
ghost
town?
Как
ты,
как
ты
превратила
эту
кровать
в
город-призрак?
I
can′t
sleep
when
I'm
alone
Не
могу
уснуть,
когда
я
один
Leave
the
light
on
since
you′re
gone
Оставляю
свет
включенным
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Oh
no,
will
I
always
be
stuck
on
my
pillow?
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
прикован
к
своей
подушке?
I
can't
sleep
when
I′m
alone
Не
могу
уснуть,
когда
я
один
Leave
the
light
on
since
you're
gone
Оставляю
свет
включенным
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Oh
no,
will
I
always
be
stuck
on
my
pillow?
(Woo)
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
прикован
к
своей
подушке?
(У-у)
I
still
feel
you
in
my
bones
Я
все
еще
чувствую
тебя
в
своих
костях
Every
night
you
take
control
Каждую
ночь
ты
берёшь
надо
мной
контроль
Oh
no,
will
I
always
be
stuck
on
my
pillow?
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
прикован
к
своей
подушке?
Who,
who′s
gonna
love
me
now?
Кто,
кто
полюбит
меня
теперь?
Who,
who's
gonna
love
me,
gonna
love
me?
Кто,
кто
полюбит
меня,
полюбит
меня?
I
can't
sleep
when
I′m
alone
Не
могу
уснуть,
когда
я
один
Leave
the
light
on
since
you′re
gone
Оставляю
свет
включенным
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Oh
no,
will
I
always
be
stuck
on
my
pillow?
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
прикован
к
своей
подушке?
I
still
feel
you
in
my
bones
Я
все
еще
чувствую
тебя
в
своих
костях
Every
night
you
take
control
Каждую
ночь
ты
берёшь
надо
мной
контроль
Oh
no,
will
I
always
be
stuck
on
my
pillow?
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
прикован
к
своей
подушке?
Stuck
on
my
pillow
(stuck
on
my
pillow)
Прикован
к
своей
подушке
(прикован
к
своей
подушке)
Stuck
on
my
pillow
Прикован
к
своей
подушке
I
can't
sleep
when
I′m
alone
Не
могу
уснуть,
когда
я
один
Leave
the
light
on
since
you're
gone
Оставляю
свет
включенным
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Oh
no,
will
I
always
be
stuck
on
my
pillow?
О
нет,
неужели
я
всегда
буду
прикован
к
своей
подушке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaro Omar, Hitimpulse, Kelvin Jones, Michael Burek
Attention! Feel free to leave feedback.