Lyrics and translation Kelvin Jones - Stop the Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
down
to
the
shops
on
a
lazy
afternoon
Добро
пожаловать
в
магазины
в
ленивый
полдень
Maybe
we'll
come
back
but
I
wouldn't
speak
too
soon
Может
быть,
мы
вернемся,
но
я
бы
не
стал
говорить
слишком
рано.
Haven't
made
our
minds
up
yet
'cause
we
don't
have
to
Мы
еще
ничего
не
решили,
потому
что
в
этом
нет
необходимости
.
Not
a
single
worry
nothing
can
make
us
blue
Ни
единого
беспокойства
ничто
не
может
заставить
нас
грустить
Hanging
out
in
4-0-5
again
today
Сегодня
я
снова
зависаю
в
4-0-5.
I
can
sense
we
rather
not
but
we
do
it
anyway
Я
чувствую,
что
нам
лучше
этого
не
делать,
но
мы
все
равно
делаем
это.
Every
Friday
night
felt
like
a
holiday
Каждый
вечер
пятницы
казался
праздником,
'Cause
Monday
morning
was
a
world
away
потому
что
утро
понедельника
было
таким
далеким.
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
этот
момент
x2
Try
my
best
to
hold
on
to
the
hands
of
time
Изо
всех
сил
стараюсь
держаться
за
руки
времени
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
этот
момент
x2
Sometimes
I
wonder
if
we
even
realize
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
осознаем
ли
мы
это
вообще.
She
says
that
I
will
not
be
anything
Она
говорит,
что
я
не
буду
ничем.
We've
torn
a
life
'cause
we
don't
care
at
all
Мы
порвали
жизнь,
потому
что
нам
все
равно.
I
say
that
one
day
I
will
be
the
king
Я
говорю,
что
однажды
я
стану
королем.
'Cause
back
in
the
day
we
were
invincible
Ведь
когда-то
мы
были
непобедимы.
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
этот
момент
x2
I
try
my
best
to
hold
on
to
the
hands
of
time
Я
изо
всех
сил
стараюсь
держаться
за
руки
времени.
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
этот
момент
x2
Sometimes
I
wonder
if
we
even
realize
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
осознаем
ли
мы
это
вообще.
Do
I
really
have
to
grow?
Мне
действительно
нужно
расти?
I'm
still
a
kid
inside
Внутри
я
все
еще
ребенок.
Do
we
really
have
to
change?
Мы
действительно
должны
измениться?
'Cause
honestly
I'm
terrified
Потому
что,
честно
говоря,
я
в
ужасе.
Do
I
really
have
to
grow?
Мне
действительно
нужно
расти?
I'm
still
a
kid
inside
Внутри
я
все
еще
ребенок.
Do
we
really
have
to
change?
Мы
действительно
должны
измениться?
'Cause
honestly
I'm
terrified
Потому
что,
честно
говоря,
я
в
ужасе.
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
этот
момент
x2
Look
at
all
the
good
kids
now
they're
just
the
same
as
us
Посмотри
на
всех
хороших
детей
теперь
они
такие
же
как
мы
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
этот
момент
x2
Look
at
all
the
cool
kids
now
they're
just
the
same
as
us
Посмотрите
на
всех
этих
классных
ребят
они
такие
же
как
мы
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
этот
момент
x2
Look
at
all
the
good
kids
now
they're
just
the
same
as
us
Посмотри
на
всех
хороших
детей
теперь
они
такие
же
как
мы
Can't
stop
the
moment
x2
Не
могу
остановить
этот
момент
x2
Look
at
all
the
cool
kids
now
they're
just
the
same
as
us
Посмотрите
на
всех
этих
классных
ребят
они
такие
же
как
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOBIAS FELIX KUHN, TINASHE KELVIN MUPANI
Attention! Feel free to leave feedback.