Kelvis Ochoa - Amores - translation of the lyrics into German

Amores - Kelvis Ochoatranslation in German




Amores
Liebschaften
Hay amores que se esconden en la espalda,
Es gibt Lieben, die sich im Rücken verbergen,
En miras de pasillos, en rincones,
in den Blicken von Fluren, in Ecken,
Se de muchos que de tanto no son nada
Ich kenne viele, die durch zu viel nichts sind,
Iluciones.
Illusionen.
Amores que vivieron en castillos,
Lieben, die in Schlössern lebten,
En la profundidad de callejones,
in der Tiefe von Gassen,
Amores de casitas de ladrillo,
Lieben in kleinen Häusern aus Ziegelstein,
Amores de casitas de cartones,
Lieben in kleinen Häusern aus Pappe,
Amores con razones.
Lieben mit Gründen.
Si la felicidad te llega no la dejes nunca,
Wenn das Glück dich erreicht, lass es niemals gehen,
Aonla a tu lado,
nimm es an deine Seite,
No existe más poder que la liberación del corazón
es gibt keine größere Macht als die Befreiung des Herzens
Y no podrán jamás quitarte la verdad, no no no,
und sie können dir niemals die Wahrheit nehmen, nein, nein, nein,
Hay amores que nunca (hay amores)
Es gibt Lieben, die niemals (es gibt Lieben)
Hay amores con suerte (hay amores),
Es gibt Lieben mit Glück (es gibt Lieben),
Hay amores por siempre siempre amar.
Es gibt Lieben für immer, immer zu lieben.
Hay amores dibujados como el cielo
Es gibt Lieben, die wie der Himmel gezeichnet sind,
Devorados por falta de pasiones,
verschlungen durch Mangel an Leidenschaften,
De películas, novelas, historietas,
aus Filmen, Romanen, Comics,
De colores
in Farben,
Amores complicados y sencillos,
Komplizierte und einfache Lieben,
Pasados por fronteras con dolores,
die Grenzen mit Schmerzen überschritten haben,
Que matan y renacen con testigos,
die mit Zeugen töten und wiedergeboren werden,
Dejandonos poemas y canciones,
die uns Gedichte und Lieder hinterlassen,
Polémicos amores
polemische Lieben.
Si la felicidad te llega no la dejes nunca
Wenn das Glück dich erreicht, lass es niemals gehen,
Ponla a tu lado,
nimm es an deine Seite,
No existe más poder que la liberación del corazón
es gibt keine größere Macht als die Befreiung des Herzens
Y no podrán jamás quitarte la verdad, no no no,
und sie können dir niemals die Wahrheit nehmen, nein, nein, nein,
Hay amores que nunca (hay amores)
Es gibt Lieben, die niemals (es gibt Lieben)
Hay amores con suerte (hay amores)
Es gibt Lieben mit Glück (es gibt Lieben)
Hay amores por siempre siempre amar
Es gibt Lieben für immer, immer zu lieben.
Amores que revelan caminos poseídos de placeres,
Lieben, die Wege offenbaren, besessen von Vergnügen,
Desnudos sin pieles, ilegales sin papeles,
nackt ohne Haut, illegal ohne Papiere,
En las redes navegando, jugando, pasando de niveles,
im Netz surfend, spielend, Ebenen überspringend,
Como rayos de colores que se pasan los rumores en penumbra,
wie Strahlen von Farben, die Gerüchte im Halbdunkel weitergeben,
Dejando la humedad de sus sudores en los cristales
die Feuchtigkeit ihres Schweißes auf den Scheiben hinterlassend
Como señales ancestrales,
wie uralte Zeichen,
Amores en las manos que rellenan los tamales
Lieben in den Händen, die die Tamales füllen,
Que lavan el arroz y hacen trezas desiguales
die den Reis waschen und ungleiche Zöpfe flechten.
Si la felicidad te llega no la dejes nunca,
Wenn das Glück dich erreicht, lass es niemals gehen,
Ponla a tu lado,
nimm es an deine Seite,
No existe más poder que la liberación del corazón
es gibt keine größere Macht als die Befreiung des Herzens
Y no podrán jamás quitarte la verdad, no no no,
und sie können dir niemals die Wahrheit nehmen, nein, nein, nein,
Hay amores que nunca (hay amores)
Es gibt Lieben, die niemals (es gibt Lieben)
Hay amores con suerte (hay amores),
Es gibt Lieben mit Glück (es gibt Lieben),
Hay amores por siempre siempre amar
Es gibt Lieben für immer, immer zu lieben.
Si la felicidad te llega no la dejes nunca,
Wenn das Glück dich erreicht, lass es niemals gehen,
Ponla a tu lado,
nimm es an deine Seite,
No existe más poder que la liberación del corazón
es gibt keine größere Macht als die Befreiung des Herzens
Y no podrán jamás quitarte la verdad, no no no,
und sie können dir niemals die Wahrheit nehmen, nein, nein, nein,
Hay amores que nunca (hay amores)
Es gibt Lieben, die niemals (es gibt Lieben)
Hay amores con suerte (hay amores),
Es gibt Lieben mit Glück (es gibt Lieben),
Hay amores por siempre siempre amar
Es gibt Lieben für immer, immer zu lieben.





Writer(s): Quelvis Ochoa Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.